Return to Video

The Orgfather

  • 0:35 - 0:36
    - Então ...
  • 0:37 - 0:40
    Eu vi o trabalho que você fez para a Org-mode até Janeiro.
  • 0:40 - 0:43
    Você deve ter muito cuidado para não cometer erros estúpidos.
  • 0:44 - 0:46
    Vou te dar um exemplo simples...
  • 0:48 - 0:52
    Quando você está fundindo Org em Emacs...
  • 0:56 - 0:59
    Er... Eu não gosto de falar sobre isso.
  • 0:59 - 1:02
    É difícil, muito difícil.
  • 1:02 - 1:04
    - Eu vou resolver isto.
  • 1:08 - 1:10
    - Boa sorte.
  • 1:12 - 1:15
    Você tem alguma ideia de como vais resolver isto?
  • 1:15 - 1:17
    - Sim, uma ou duas.
  • 1:17 - 1:19
    - Bom ... isto é bom.
  • 1:20 - 1:22
    Eu simplesmente copiei os arquivos Org para o Emacs!
  • 1:22 - 1:25
    É sujo, mas funciona...
  • 1:25 - 1:27
    - Sim, sim, eu vi...
  • 1:27 - 1:29
    - Este não é um bom método.
  • 1:30 - 1:34
    Eu estive procurando uma maneira melhor de fazer, mas...
  • 1:34 - 1:38
    Mas o Emacs usa bazaar. Isso é estúpido.
  • 1:41 - 1:42
    Você não concorda comigo?
  • 1:42 - 1:44
    - Completamente...
  • 1:44 - 1:47
    - É um completo desastre!
  • 1:49 - 1:51
    - Sim, de facto...
  • 1:51 - 1:55
    - Se o Emacs usasse git poderíamos ter uma melhor colaboração...
  • 1:55 - 1:59
    - Melhor colaboração...
  • 2:01 - 2:03
    [Mhh... Ha... Ha!...]
  • 2:05 - 2:09
    Você sabe, eu comecei o org-mode sozinho...
  • 2:09 - 2:10
    Eu estava sozinho!
  • 2:10 - 2:11
    - A comunidade estava aqui...
  • 2:11 - 2:13
    - Talvez eu devesse ter deixado mais pessoas colaborarem...
  • 2:13 - 2:17
    Talvez as pessoas confiaram demais em mim...
  • 2:20 - 2:22
    - Não se preocupe.
  • 2:23 - 2:25
    Teremos mais colaboradores.
  • 2:28 - 2:30
    Vou fazê-los assinar os papéis da FSF.
  • 2:30 - 2:34
    Vai ser duro, mas vou fazê-lo. Devo fazê-lo.
  • 2:46 - 2:50
    - Devo dizer-lhe algo que você não quer ouvir.
  • 2:51 - 2:54
    Flamewars...
  • 2:55 - 2:58
    Você deve se preparar para isso...
  • 2:59 - 3:03
    O exportador HTML... Eu sabia que era um erro...
  • 3:04 - 3:12
    Quando escrevi pela primeira vez, eu tinha essa sensação ruim e pensei: isso pode acabar em um código espaguete...
  • 3:13 - 3:18
    As pessoas vão usar este código, isso vai causar problemas.
  • 3:19 - 3:23
    Às vezes eu acordava durante a noite e pensava...
  • 3:24 - 3:27
    Eu deveria ter feito isso de forma diferente.
  • 3:27 - 3:30
    As coisas seriam assim mais fáceis para vocês.
  • 3:31 - 3:34
    Org "maintainer"...
  • 3:34 - 3:37
    "Maintainer"!... isso diz tudo.
  • 3:37 - 3:40
    - Não, você fez a coisa certa.
  • 3:45 - 3:49
    - E este unicórnio... este unicórnio! Realmente parece esquisito?
  • 3:49 - 3:52
    - Está tudo bem.
  • 3:52 - 3:54
    Está tudo bem.
  • 3:58 - 4:03
    - Tenha cuidado: não deixe que os códigos espaguete provoquem flamewars... nunca. Nunca!
  • 4:04 - 4:06
    Tenha muito cuidado.
Title:
The Orgfather
Description:

Since January 2001, Emacs org-mode has a new maintainer. The emacsleaks team stumbled upon this secret interview between Org's author and this maintainer.

Since it contains sensible information possibly useful for any Emacs citizen, we decided to release it to the world.

more » « less
Video Language:
Hungarian
Duration:
04:24
bzg added a translation

Portuguese subtitles

Revisions