Return to Video

Oranın da Ötesine

  • 0:20 - 0:26
    Şu an gezegenin en uzakta yerleşmiş vatandaşları olarak,
  • 0:26 - 0:29
    biz, Space Station Alpha'nın ilk keşif mürettebatı...
  • 0:29 - 0:33
    Araştırma ve keşif yolculuğumuza başladık,
  • 0:33 - 0:36
    gezegenimizden çok uzaklara geziye çıkacak ve yaşayacaklar
  • 0:36 - 0:40
    için tutunacak bir nokta kurduk.
  • 0:40 - 0:43
    Uzaya bir geçit açıyoruz
  • 0:43 - 0:45
    bütün insanlık için.
  • 0:45 - 0:47
    Her 90 dakikada bir dünyayı turlarken,
  • 0:47 - 0:50
    sınırların olmadığı bir dünya görüyoruz ve bütün milletlerin huzur
  • 0:50 - 0:54
    ve uyum içinde çalışmasını diliyoruz.
  • 0:54 - 0:56
    Dünyamız dramatik bir şekilde değişti.
  • 0:56 - 1:00
    Yine de ISS, farklı milletlerin bir arada uyum içinde çalışabileceğinin, barış ve global dayanışmayı desteklemeleri
  • 1:00 - 1:06
    ve bu dünyanın dışından olan hedeflere ulaşmaları gerektiğinin somut bir delilidir.
  • 1:11 - 1:14
    Bu gece, herkesle
  • 1:14 - 1:18
    bu uzay yolculuğundaki başarımızı,
  • 1:18 - 1:21
    dünyanın görkemine şahit olurken hissettiğimiz heyecanı ve coşkuyu,
  • 1:21 - 1:27
    insanlığın yapma, araştırma ve keşfetme kabiliyetinin sınırları aşacağı
  • 1:27 - 1:29
    hakkındaki güçlü inancımızı paylaşmak istiyoruz.
  • 1:33 - 1:35
    Dünyanın her yerinde zor zamanlardayız,
  • 1:35 - 1:38
    ama şu an hepimizin, bir arada olmayı ve gezegenimizi değerlendirmeyi
  • 1:38 - 1:40
    düşünebileceği bir anı yaşıyoruz.
  • 1:40 - 1:43
    ve burada çok güzel bir manzaramız var.
Title:
Oranın da Ötesine
Description:

Uluslararası Uzay İstasyonu ile çekilen fotoğrafları kullanarak bir hikaye anlatmak ve son 11 yılda burada çalışan astronotların göderdikleri mesajları paylaşmak istedim.

Bütün insanlık için uzaya bir geçit açmaya çalışıyorlar, ancak eğer onları takip etmek istiyorsak dünyada da basit sınır hesaplaşmalarından kurtulmamız gerektiğini anlamalıyız. Kozmonot konuşurken, dünya üzerinde 1 gün geçiyor, gün batımından, gün doğumuna... ISS hız kazanıyor ve hızlanıyor, hızlanıyor... Astronotlar hızla dönen, karaların, denizlerin ve insanların birleştiği bir dünya görüyorlar. Onları takip etmeye hazırlanalım: Oranın da Ötesine...

Yapım

As a filmmaking student, this was my first attempt to craft a timelapse video. It has been a time consuming process, but it turned out as one of my most satisfying projects.

I focused my workflow on colours and harmony of movements, syncing every frame with the music and the voices of the astronauts. Every picture has been post processed individually before being imported in the NLE software, as I tried to take the most out of every image in terms of colours, contrast and neatiness.

Pictures were downloaded from the Image Science & Analysis Laboratory, NASA Johnson Space Center and edited with Photoshop CS6. Even if they were Hi-res images shot with Nikon D3S cameras, a lot of noise removal and color correction was needed, especially for those shots at ISO 3200, which was the highest ISO speed limit I've allowed myself to use, exception made for the last sequence of the spinning world, which comes from a sequenze of shots taken at ISO 12800. Daytime shots were taken at ISO 200. I've used Topaz Denoise 5 for noise removal, as it is very powerful and accurate when dealing with shadows and blacks.

Editing was made with Adobe Premiere CS6, with a 2K workflow, which allowed me to scale, rotate and pan image sequences whose native resolution is 4K. The video was downscaled to 1280x720 resolution for Vimeo. The original 2K version is available for download on my blog (link on top of this description).
Credits

Images courtesy of Image Science & Analysis Laboratory, NASA Johnson Space Center, downloadable for non-commerical use from http://eol.jsc.nasa.gov/

Music: Synthetic Truth, by digitalR3public - licensed under a Creative Commons - Attribution 3.0 License: http://soundcloud.com/digitalr3public/synthetic-truth

Audio messages courtesy of NASA: http://www.nasa.gov

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:23
Opereyşın added a translation

Turkish subtitles

Revisions