< Return to Video

Peter Haas談論海地的工程災難

  • 0:01 - 0:04
    我是從Skype上得知海地大地震
  • 0:04 - 0:07
    我妻子傳了訊息給我:
  • 0:07 - 0:09
    「哎呀,地震。」
  • 0:09 - 0:12
    然後消失了25分鐘
  • 0:13 - 0:16
    這是極為恐怖的25分鐘
  • 0:16 - 0:20
    在美國成千上萬個人有這種感覺
  • 0:21 - 0:24
    我很擔心會有海嘯
  • 0:24 - 0:26
    但當時我沒有意識到
  • 0:26 - 0:29
    在海地所感受到的恐懼是更強烈的
  • 0:29 - 0:32
    那就是建築物倒塌了
  • 0:32 - 0:34
    我們都看過
  • 0:34 - 0:37
    海地倒塌的建築物照片
  • 0:37 - 0:39
    這些是我妻子
  • 0:39 - 0:41
    在地震之後幾天拍的
  • 0:41 - 0:44
    那時我正在穿越邊界進入該國的路上
  • 0:45 - 0:47
    這是皇宮
  • 0:47 - 0:50
    相當於白宮的地位
  • 0:50 - 0:53
    這是加勒比最大的超市
  • 0:53 - 0:56
    是在購物的尖峰時間
  • 0:58 - 1:00
    這是一所護士學校
  • 1:00 - 1:03
    裡面有300個護士正在學習
  • 1:04 - 1:06
    隔壁的綜合醫院
  • 1:06 - 1:09
    大部份都還完好
  • 1:09 - 1:12
    這是財政部
  • 1:15 - 1:17
    我們都聽說了
  • 1:17 - 1:20
    在這場海地的地震中
  • 1:20 - 1:22
    喪生的人數之多
  • 1:22 - 1:25
    但是我們對於這些人
  • 1:25 - 1:28
    為什麼會喪生的原因卻聽說的不夠多
  • 1:28 - 1:30
    我們沒有聽說過
  • 1:30 - 1:33
    為何建築物會倒塌
  • 1:33 - 1:35
    追根究底,是建築物
  • 1:35 - 1:37
    而非地震
  • 1:37 - 1:40
    帶走了二十二萬條人命
  • 1:40 - 1:43
    傷害了三十三萬個人
  • 1:43 - 1:48
    讓一千三百萬人流離失所
  • 1:49 - 1:51
    並且切斷整個國家的
  • 1:51 - 1:53
    食物、水源和物資
  • 1:53 - 1:56
    的來源
  • 1:56 - 2:01
    這是幾十年來發生在都會區域
  • 2:01 - 2:04
    最大的災難
  • 2:04 - 2:07
    而這並不是天災
  • 2:07 - 2:10
    這是工程疏失造成的災難
  • 2:10 - 2:12
    「適當基礎建設發展組織(AIDG)」從2007年
  • 2:12 - 2:14
    開始在海地工作
  • 2:14 - 2:16
    提供工程和商業協助
  • 2:16 - 2:18
    給小型企業
  • 2:18 - 2:22
    地震之後我們開始引進地震工程師
  • 2:22 - 2:24
    來探究為何建築物會倒塌
  • 2:24 - 2:27
    還有來檢查看看哪些建築物是安全的而哪些不安全
  • 2:27 - 2:30
    聯合國在海地的任務
  • 2:30 - 2:32
    是和聯合國海地穩定特派組織(MINUSTAH)合作
  • 2:32 - 2:34
    在工務部
  • 2:34 - 2:36
    及其他非政府組織的合作之下
  • 2:36 - 2:39
    我們檢查了超過1500棟建築
  • 2:40 - 2:42
    我們檢查了學校
  • 2:42 - 2:44
    和民宅
  • 2:44 - 2:46
    我們檢查了醫療中心
  • 2:46 - 2:48
    和糧倉
  • 2:48 - 2:50
    我們檢查了政府大樓
  • 2:50 - 2:52
    這是法務部
  • 2:52 - 2:54
    在門後面是
  • 2:54 - 2:57
    國家司法檔案庫
  • 2:57 - 2:59
    那個在門裡的人Andre Filitrault
  • 2:59 - 3:01
    是巴佛羅大學
  • 3:01 - 3:05
    跨學科地震工程研究中心
  • 3:05 - 3:08
    的主任
  • 3:08 - 3:10
    他為了修復檔案庫
  • 3:10 - 3:12
    正在檢查門是否安全
  • 3:12 - 3:14
    Andre告訴我
  • 3:14 - 3:16
    在看見那些建築
  • 3:16 - 3:19
    一次又一次崩塌後
  • 3:19 - 3:22
    並沒有出現任何新的研究
  • 3:22 - 3:25
    根本沒有什麼是我們不知道的
  • 3:25 - 3:28
    失敗點都一樣:
  • 3:28 - 3:31
    牆和天花板沒有好好的固定在柱子上
  • 3:31 - 3:34
    那是一片懸在建築物上的屋頂
  • 3:36 - 3:38
    懸壁構造
  • 3:38 - 3:40
    或者不對稱的構造
  • 3:40 - 3:42
    歷經劇烈的晃動之後倒塌
  • 3:44 - 3:46
    糟糕的建築材料、
  • 3:46 - 3:48
    水泥不足、
  • 3:48 - 3:51
    磚塊砌得不夠密、
  • 3:52 - 3:54
    光滑的鋼筋、
  • 3:54 - 3:57
    暴露在外鏽蝕的鋼筋
  • 3:57 - 4:00
    所有這些問題
  • 4:00 - 4:02
    都有個解決辦法
  • 4:02 - 4:05
    我們知道如何把房子蓋好
  • 4:05 - 4:08
    智利就是一個證明
  • 4:08 - 4:11
    約莫一個月之後
  • 4:11 - 4:14
    智利發生
  • 4:15 - 4:17
    規模8.8的地震
  • 4:17 - 4:19
    那是規模7.0的
  • 4:19 - 4:21
    500倍強
  • 4:21 - 4:24
    是發生在王子港的地震
  • 4:24 - 4:26
    的500倍
  • 4:26 - 4:29
    但是只有不到一千的人員傷亡
  • 4:31 - 4:33
    以人口密度來看,
  • 4:33 - 4:35
    其影響程度
  • 4:35 - 4:38
    小於海地大地震百分之一
  • 4:39 - 4:41
    智利和海地的
  • 4:41 - 4:44
    差別何在?
  • 4:44 - 4:46
    建築物的抗震標準
  • 4:46 - 4:49
    和「加強磚造」
  • 4:49 - 4:51
    其作用是一體的
  • 4:51 - 4:53
    牆、柱子、
  • 4:53 - 4:55
    屋頂和瓦片
  • 4:55 - 4:58
    結合在一起來彼此支撐
  • 4:58 - 5:02
    不會分崩離析而倒塌
  • 5:03 - 5:06
    來看看智利的建築
  • 5:06 - 5:08
    它從中間裂開了
  • 5:08 - 5:11
    但是它不是一堆斷垣殘壁
  • 5:12 - 5:14
    智利人幾十年來都在建築上運用
  • 5:14 - 5:16
    加強磚造技術
  • 5:17 - 5:21
    現在,「基礎建設發展組織」正與「KPFF工程顧問公司」
  • 5:21 - 5:23
    以及「人性建築組織」合作
  • 5:23 - 5:26
    來引進更多關於加強磚造技術的訓練
  • 5:26 - 5:28
    到海地
  • 5:30 - 5:32
    這位是Xantus Daniel
  • 5:32 - 5:34
    他是個泥水匠
  • 5:34 - 5:37
    只是個普通的建築工人,不是工頭
  • 5:37 - 5:39
    他接受了我們的一項訓練
  • 5:39 - 5:42
    在他上一份工作,他和他的老闆一起做事
  • 5:42 - 5:45
    他們使用錯的方式灌漿
  • 5:45 - 5:47
    他把老闆帶到一邊
  • 5:47 - 5:50
    並給他看加強磚造的材料
  • 5:50 - 5:53
    他說:「我們不需要做錯的事,
  • 5:53 - 5:55
    用正確的方式,
  • 5:55 - 5:58
    成本也不會比較高。」
  • 5:58 - 6:00
    後來他們就重蓋了那棟房子
  • 6:00 - 6:02
    他們用對的方法綁鋼筋
  • 6:02 - 6:04
    他們用對的方式灌漿
  • 6:04 - 6:06
    因此那棟房子便會是安全的
  • 6:06 - 6:08
    而往後他們
  • 6:08 - 6:10
    所造的每棟建築物
  • 6:10 - 6:12
    都將會是安全的
  • 6:13 - 6:15
    為了確保這些建築物的安全
  • 6:15 - 6:18
    需要的不是政策
  • 6:18 - 6:20
    而是要對在工地工作的泥水匠
  • 6:20 - 6:23
    伸出援手
  • 6:23 - 6:26
    並幫助他們學習較好的技術
  • 6:28 - 6:30
    現在有很多組織都在做這件事
  • 6:30 - 6:32
    那個穿背心的傢伙
  • 6:32 - 6:34
    他叫Craig Toten
  • 6:34 - 6:36
    他更進一步的
  • 6:36 - 6:39
    把文件傳送給所有從事這工作的組織
  • 6:40 - 6:42
    藉由海地發送電報
  • 6:42 - 6:45
    及藉由「建造變革組織(Build Change)」、「人性建築組織」、
  • 6:45 - 6:47
    「適當基礎建設發展組織」
  • 6:47 - 6:49
    而有了
  • 6:49 - 6:52
    能接觸到
  • 6:52 - 6:55
    全國三、四萬泥水匠
  • 6:55 - 6:57
    的機會
  • 6:57 - 7:00
    並且推動使用正確建造方式的運動
  • 7:02 - 7:04
    如果用合作的方式
  • 7:04 - 7:06
    和那些工人接觸
  • 7:06 - 7:09
    是完完全全負擔得起的
  • 7:09 - 7:13
    花費在重建的數億元經費
  • 7:13 - 7:15
    可以用來訓練泥水匠
  • 7:15 - 7:17
    來讓每一塊錢都投注到
  • 7:17 - 7:20
    他們一生所要建造的每一棟房子上
  • 7:22 - 7:24
    最後,有兩個方法
  • 7:24 - 7:26
    可以重建海地
  • 7:26 - 7:28
    上面那個方法
  • 7:28 - 7:31
    就是海地數十年來所用的建造方式
  • 7:31 - 7:33
    上面那個方法
  • 7:33 - 7:35
    是用糟糕方式建造的
  • 7:35 - 7:37
    將會倒塌的建築
  • 7:37 - 7:40
    下面那個方法
  • 7:40 - 7:42
    牆都被緊緊結合在一起
  • 7:42 - 7:44
    建築物是對稱的
  • 7:44 - 7:47
    並且能夠抵擋地震
  • 7:47 - 7:49
    對於所有的災難
  • 7:49 - 7:52
    現在有一個機會
  • 7:52 - 7:54
    可以建造更好的房子
  • 7:54 - 7:56
    給下一個世代
  • 7:56 - 7:59
    如此,則當下一次地震發生的時候
  • 7:59 - 8:01
    雖會是一場災難
  • 8:01 - 8:03
    但不會是悲劇
  • 8:04 - 8:08
    (鼓掌)
Title:
Peter Haas談論海地的工程災難
Speaker:
Peter Haas
Description:

「海地大地震不是一場天然災難,而是一場工程災難。」Peter Haas如是說。當這個國家在一月的致命地震後進行重建工作時,糟糕的舊式建築方式是不是埋下了另一顆定時炸彈?Haas的組織「適當基礎見識發展組織(AIDG)」正在幫助海地的建築工人學習現代建築及工程技術,一磚一瓦建立起一個堅固的國家。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:09
Hermia Tsai added a translation

Chinese, Traditional subtitles

Revisions