Interview with TEJO-Volunteer: Manuela Ronco
-
0:05 - 0:10Entrevista con Manuela Ronco
-
0:10 - 0:18¿Qué es la Organización Mundial de Jóvenes Esperantistas(TEJO) y su objetivo principal?
-
0:18 - 0:27TEJO se centra principalmente en informar a los jóvenes en contextos
-
0:27 - 0:35sobre el esperanto como una posible solución al problema del idioma en las relaciones internacionales y
-
0:35 - 0:44organiza congresos, conferencias, seminarios y otras reuniones
-
0:44 - 0:52y también ofrecemos muchos servicios para nuestros miembros y secciones país
-
0:52 - 1:01por ejemplo, publicaciones o folletos diferentes y comunicados de prensa
-
1:01 - 1:11que crean una red de intercambio de información y la cooperación y
-
1:11 - 1:23TEJO generalmente trabaja para ayudar a sus miembros a participar activamente en el movimiento esperantista.
-
1:23 - 1:29¿Cómo es la típica vida cotidiana de los voluntarios TEJO?
-
1:29 - 1:32¿Qué hace usted aquí?
-
1:32 - 1:36Tengo muchas tareas.
-
1:36 - 1:53Mi trabajo diario consiste en negociar con el correo electrónico TEJO y correo postal y diferentes tareas de las formalidades administrativas
-
1:53 - 2:09y me ocupo de los contactos con los miembros, secciones país y también con otras organizaciones europeas y no europeas.
-
2:09 - 2:18Otras tareas podrían ser cooperar con la junta para hacer las solicitudes de subvención,
-
2:18 - 2:25actualización de la página web y representar a TEJO en las reuniones,
-
2:25 - 2:35así que en general apoyo activamente a la junta y los comisionados de TEJO.
-
2:35 - 2:42Así que en realidad, usted ha hablado acerca de los miembros, entonces ¿por qué es bueno ser un miembro de TEJO?
-
2:42 - 2:54La membresía en TEJO es buena, porque primero usted recibe los servicios de TEJO y también ventajas
-
2:54 - 3:06por ejemplo, recibe nuestras revistas. Usted también puede tener un blog en el sitio web de TEJO y
-
3:06 - 3:12obtener un descuento en el Congreso Internacional de jóvenes esperantistas.
-
3:12 - 3:17Usted también tiene la oportunidad de participar en seminarios.
-
3:17 - 3:24A través de su membresía, usted ayuda al movimiento juvenil de Esperanto y si quiere
-
3:24 - 3:36usted puede participar en proyectos interesantes e internacionales, por lo que también puede ser una buena experiencia para ti.
-
3:36 - 3:40Así pues, usted habló de revistas. ¿Qué revistas?
-
3:40 - 3:53Las revistas son Kontakto y TEJO-Tutmonde, que se unirán a principios del próximo año (2011).
-
3:53 - 3:58¿Cuál es la diferencia entre ellas?
-
3:58 - 4:06Kontakto es una revista en esperanto, pero no sobre el esperanto.
-
4:06 - 4:13TEJO-Tutmonde es sobre el movimiento esperantista.
-
4:13 - 4:19¿Qué es el Congreso Internacional de la Jóvenes Esperantistas y dónde se llevará a cabo el próximo año?
-
4:19 - 4:26El Congreso Internacional de la Jóvenes Esperantistas es la principal reunión de TEJO
-
4:26 - 4:32y posiblemente el evento más importante para los jóvenes esperantistas.
-
4:32 - 4:43Ocurre todos los años en diversos países. Este año en Cuba, el próximo año en Kiev, Ucrania.
-
4:43 - 4:51Es organizado por TEJO y su sección del país y de los activistas locales.
-
4:51 - 4:57¿Qué consejo le daría a alguien, que asista a IJK por primera vez?
-
4:57 - 5:03No puedo responder a eso, porque nunca he estado en un IJK,
-
5:03 - 5:13pero en general yo recomendaría a alguien que asiste a una reunión de jóvenes por primera vez,
-
5:13 - 5:23los beneficios de practicar el idioma tanto como sea posible y tratar de conocer a tantas personas como sea posible
-
5:23 - 5:34y no sólo a aquellos que son más similares a usted, sino también a los más diferentes
-
5:34 - 5:46y para principiantes, yo diría, que no deben tener miedo de no entender
-
5:46 - 5:53porque después de un poco de tiempo, eso ya no es un problema.
-
5:53 - 5:57¡Gracias por la información tan interesante!
-
5:57 - 5:59De nada.
- Title:
- Interview with TEJO-Volunteer: Manuela Ronco
- Description:
-
Manuela is a full-time volunteer for the World Esperanto Youth Organization in Rotterdam, Netherlands. Learn more about TEJO and her work there from the source! English subtitles coming soon.
Manuela estas TEJO-voluntulo en Roterdamo, Nederlando. Lernu pli pri TEJO kaj ŝia agado! Ni nun prilaboras subtekstojn diverslingve.
Filmed by Chuck Smith, Edited by Renker Amantea
- Video Language:
- Esperanto
- Duration:
- 06:05
alan2801 edited Spanish subtitles for Interview with TEJO-Volunteer: Manuela Ronco |