1 00:00:10,101 --> 00:00:16,140 (Inspira, espira) 2 00:00:17,435 --> 00:00:21,480 Non mi sono sempre guadagnata da vivere con la musica. 3 00:00:21,480 --> 00:00:23,649 Per circa cinque anni dopo essermi laureata 4 00:00:23,649 --> 00:00:27,016 in una prestigiosa facoltà di lettere e filosofia, 5 00:00:27,016 --> 00:00:31,103 questo era il mio lavoro di tutti i giorni. 6 00:00:31,103 --> 00:00:35,671 Ero una statua vivente che lavorava in proprio chiamata "Sposa da 3 metri", 7 00:00:35,671 --> 00:00:39,239 e adoro raccontare alla gente che lo facevo per lavoro, 8 00:00:39,239 --> 00:00:41,266 perché vogliono tutti sapere, 9 00:00:41,266 --> 00:00:44,400 chi sono questi fenomeni da baraccone nella vita reale? 10 00:00:44,400 --> 00:00:46,210 Salve. 11 00:00:46,210 --> 00:00:49,071 Mi dipingevo di bianco un giorno, stavo in piedi su una cassa, 12 00:00:49,071 --> 00:00:51,479 mettevo un cappello o una lattina ai miei piedi, 13 00:00:51,479 --> 00:00:53,675 e quando qualcuno arrivava e lasciava una monetina, 14 00:00:53,675 --> 00:01:01,736 gli porgevo un fiore e un intenso contatto visivo. 15 00:01:01,736 --> 00:01:03,207 E se non prendevano il fiore, 16 00:01:03,207 --> 00:01:07,673 glielo lanciavo con un gesto triste e nostalgico 17 00:01:07,673 --> 00:01:11,738 mentre se ne andavano. 18 00:01:11,738 --> 00:01:15,060 (Risate) 19 00:01:15,060 --> 00:01:19,384 Ho fatto incontri molto profondi con le persone, 20 00:01:19,384 --> 00:01:21,249 in particolare persone sole che sembrava 21 00:01:21,249 --> 00:01:24,345 non parlassero con nessuno da settimane, 22 00:01:24,345 --> 00:01:28,118 e sentivamo quel bellissimo momento 23 00:01:28,118 --> 00:01:32,629 di contatto visivo prolungato concesso da una strada cittadina, 24 00:01:32,629 --> 00:01:36,004 e per poco non ci innamoravamo l'uno dell'altro. 25 00:01:36,004 --> 00:01:41,766 E miei occhi dicevano, "Grazie. Ti vedo." 26 00:01:41,766 --> 00:01:44,294 E i loro occhi dicevano, 27 00:01:44,294 --> 00:01:50,481 "Nessuno mi vede mai. Grazie." 28 00:01:50,481 --> 00:01:52,357 Altre volte mi infastidivano. 29 00:01:52,357 --> 00:01:54,321 La gente mi urlava dalle macchine di passaggio. 30 00:01:54,321 --> 00:01:56,602 "Trovati un lavoro!" 31 00:01:56,602 --> 00:02:00,041 E io rispondevo, "Questo è il mio lavoro." 32 00:02:00,041 --> 00:02:03,774 Ma faceva male, perché mi spaventava 33 00:02:03,774 --> 00:02:07,431 l'idea di fare un qualcosa che non era un lavoro, 34 00:02:07,431 --> 00:02:10,887 qualcosa di ingiusto e vergognoso. 35 00:02:10,887 --> 00:02:16,019 Non avevo idea della vera istruzione che stavo ricevendo 36 00:02:16,019 --> 00:02:18,755 per l'industria della musica su quella cassa. 37 00:02:18,755 --> 00:02:20,254 E per gli economisti là fuori, 38 00:02:20,254 --> 00:02:23,859 potrebbe interessarvi sapere che ho guadagnato una cifra abbastanza prevedibile, 39 00:02:23,859 --> 00:02:25,562 per me sconvolgente 40 00:02:25,562 --> 00:02:28,171 considerato che non avevo clienti regolari, 41 00:02:28,171 --> 00:02:31,459 ma più o meno 60 dollari il martedì, 90 dollari il venerdì. 42 00:02:31,459 --> 00:02:32,996 Era costante. 43 00:02:32,996 --> 00:02:35,490 E nel frattempo, giravo nella zona 44 00:02:35,490 --> 00:02:37,592 e suonavo nelle discoteche con la mia band, le Dresden Dolls. 45 00:02:37,592 --> 00:02:40,068 Questa sono io al piano, un batterista geniale. 46 00:02:40,068 --> 00:02:42,101 Scrivevo le canzoni, e alla fine 47 00:02:42,101 --> 00:02:46,091 abbiamo iniziato a fare soldi abbastanza per poter smettere di fare la statua. 48 00:02:46,091 --> 00:02:48,443 E iniziando a girare, 49 00:02:48,443 --> 00:02:50,560 non volevo perdere questo senso 50 00:02:50,560 --> 00:02:53,822 di connessione diretta con la gente, perché mi piaceva. 51 00:02:53,822 --> 00:02:57,007 Quindi dopo tutti i nostri spettacoli, firmavamo autografi, 52 00:02:57,007 --> 00:03:00,248 abbracciavamo i fan e uscivamo a parlare con le persone, 53 00:03:00,248 --> 00:03:05,310 e abbiamo trasformato in arte il chiedere alla gente di aiutarci 54 00:03:05,310 --> 00:03:07,966 e di unirsi a noi. Io scovavo musicisti locali 55 00:03:07,966 --> 00:03:12,292 e artisti che si piazzavano fuori dai nostri spettacoli, 56 00:03:12,292 --> 00:03:13,951 facevano la colletta, 57 00:03:13,951 --> 00:03:15,501 e poi ci raggiungevano sul palco, 58 00:03:15,501 --> 00:03:20,331 così avevamo questa varietà di strani ospiti da circo casuali, a rotazione. 59 00:03:20,331 --> 00:03:23,220 E poi è nato Twitter, 60 00:03:23,220 --> 00:03:25,568 e ha reso le cose ancor più magiche, perché potevo chiedere 61 00:03:25,568 --> 00:03:28,035 istantaneamente qualunque cosa, ovunque. 62 00:03:28,035 --> 00:03:30,100 Avevo bisogno di un piano per esercitarmi, 63 00:03:30,100 --> 00:03:33,308 e un'ora dopo ero a casa di un fan. Questa è a Londra. 64 00:03:33,308 --> 00:03:35,804 La gente ci portava cibo fatto in casa dietro le quinte 65 00:03:35,804 --> 00:03:39,628 di tutto il mondo. Ci dava da mangiare e mangiava con noi. Questa è a Seattle. 66 00:03:39,628 --> 00:03:43,334 I fan che lavoravano nei musei, nei negozi 67 00:03:43,334 --> 00:03:46,614 e in qualunque spazio pubblico ci davano una mano 68 00:03:46,614 --> 00:03:50,181 se decidevo di fare uno spettacolo improvvisato all'ultimo minuto. 69 00:03:50,181 --> 00:03:53,301 Questa è una biblioteca ad Auckland. 70 00:03:53,301 --> 00:03:58,161 Il sabato ho twittato in cerca di una cassa e di un cappello, 71 00:03:58,161 --> 00:03:59,999 perché non volevo trascinarmeli dalla costa orientale, 72 00:03:59,999 --> 00:04:01,753 e si è presentato questo tizio, Chris 73 00:04:01,753 --> 00:04:05,366 da Newport Beach... "Salve". 74 00:04:05,366 --> 00:04:09,089 Una volta ho twittato per sapere dove comprare un lota neti a Melbourne. 75 00:04:09,089 --> 00:04:11,880 Me l'ha portato un'infermiera da un ospedale 76 00:04:11,880 --> 00:04:13,848 in quel momento nel ristorante in cui ero, 77 00:04:13,848 --> 00:04:15,249 io le ho offerto un frappè 78 00:04:15,249 --> 00:04:18,183 e ci siamo sedute a parlare delle infermiere e della morte. 79 00:04:18,183 --> 00:04:20,976 Adoro questo tipo di vicinanza casuale, 80 00:04:20,976 --> 00:04:24,890 che è una fortuna, perché dormo un po' ovunque. 81 00:04:24,890 --> 00:04:28,880 In ville in cui tutto il mio gruppo ha la propria stanza 82 00:04:28,880 --> 00:04:31,658 ma non c'è il wi-fi, e in locali abusivi, 83 00:04:31,658 --> 00:04:34,837 tutti sul pavimento in una stanza sola senza bagno 84 00:04:34,837 --> 00:04:38,654 ma con il wi-fi, rendendolo chiaramente la scelta migliore. 85 00:04:38,654 --> 00:04:40,579 (Risate) 86 00:04:40,579 --> 00:04:42,982 Una volta il mio gruppo ha portato 87 00:04:42,982 --> 00:04:46,933 il furgone in un quartiere molto povero di Miami 88 00:04:46,933 --> 00:04:49,358 e abbiamo scoperto che il nostro ospite per la notte 89 00:04:49,358 --> 00:04:52,382 era una ragazza di 18 anni, che viveva ancora con i suoi, 90 00:04:52,382 --> 00:04:57,006 e in famiglia erano tutti immigrati irregolari dall'Honduras. 91 00:04:57,006 --> 00:04:59,503 E quella sera, tutta la sua famiglia 92 00:04:59,503 --> 00:05:02,782 ha preso il divano e lei ha dormito con la madre 93 00:05:02,782 --> 00:05:05,542 in modo che potessimo prendere i loro letti. 94 00:05:05,542 --> 00:05:08,046 Io stavo là sdraiata a pensare, 95 00:05:08,046 --> 00:05:11,087 questa gente ha così poco. 96 00:05:11,087 --> 00:05:13,806 È giusto? 97 00:05:13,806 --> 00:05:16,362 E la mattina, la madre ci ha insegnato 98 00:05:16,362 --> 00:05:18,914 a fare le tortilla e voleva darmi una Bibbia, 99 00:05:18,914 --> 00:05:24,827 mi ha presa da parte e mi ha detto con il suo inglese approssimativo, 100 00:05:24,827 --> 00:05:29,802 "La tua musica ha aiutato così tanto mia figlia. 101 00:05:29,802 --> 00:05:33,846 Grazie per essere venuta qui. Ti siamo così grati." 102 00:05:33,846 --> 00:05:37,702 E ho pensato che quello fosse giusto. 103 00:05:37,702 --> 00:05:41,383 Questo, è questo. 104 00:05:41,383 --> 00:05:43,997 Un paio di mesi dopo ero a Manhattan, 105 00:05:43,997 --> 00:05:46,537 ho twittato in cerca di un materassino, e a mezzanotte, 106 00:05:46,537 --> 00:05:48,441 suono alla porta nel Lower East Side, 107 00:05:48,441 --> 00:05:50,907 e mi accorgo che non lo avevo mai fatto da sola. 108 00:05:50,907 --> 00:05:52,453 Sono sempre stata con la mia band o il mio gruppo. 109 00:05:52,453 --> 00:05:56,945 È questo che fanno le persone stupide? (Risate) 110 00:05:56,945 --> 00:05:59,432 È così che muoiono la persone stupide? 111 00:05:59,432 --> 00:06:01,498 E prima di poter cambiare idea, la porta si spalanca. 112 00:06:01,498 --> 00:06:05,016 Lei è un'artista. Lui è un blogger finanziario per la Reuters, 113 00:06:05,016 --> 00:06:07,330 mi versano un bicchiere di vino rosso 114 00:06:07,330 --> 00:06:08,501 e mi offrono un bagno, 115 00:06:08,501 --> 00:06:13,456 e ho passato migliaia di notti come quella, e come quella. 116 00:06:13,456 --> 00:06:17,481 Quindi dormo molto in giro. Faccio anche surf sulla folla. 117 00:06:17,481 --> 00:06:20,809 Ritengo che il couchsurfing e il crowdsurfing 118 00:06:20,809 --> 00:06:23,097 siano sostanzialmente la stessa cosa. 119 00:06:23,097 --> 00:06:25,601 Ci si lascia andare tra il pubblico 120 00:06:25,601 --> 00:06:27,097 e ci si fida l'uno dell'altro. 121 00:06:27,097 --> 00:06:29,717 Una volta ho chiesto a un gruppo apri concerto 122 00:06:29,717 --> 00:06:32,240 se volevano andare tra il pubblico a fare la colletta 123 00:06:32,240 --> 00:06:34,368 per farsi un po' di soldi extra, una cosa che facevo spesso. 124 00:06:34,368 --> 00:06:36,513 E come al solito, il gruppo era intimidito, 125 00:06:36,513 --> 00:06:38,625 ma c'era questo ragazzo nel gruppo 126 00:06:38,625 --> 00:06:42,740 che mi disse di non poter proprio andare là fuori. 127 00:06:42,740 --> 00:06:46,728 Gli sembrava di fare l'elemosina nel fare la colletta. 128 00:06:46,728 --> 00:06:55,410 E ho riconosciuto la paura di " Tutto questo è giusto?" e "Trovati un lavoro". 129 00:06:55,410 --> 00:06:58,856 E nel frattempo il mio gruppo diventa sempre più famoso. 130 00:06:58,856 --> 00:07:01,130 Abbiamo firmato per una grande etichetta discografica. 131 00:07:01,130 --> 00:07:03,891 E la nostra musica è un incrocio tra il punk e il cabaret. 132 00:07:03,891 --> 00:07:06,096 Non è per tutti. 133 00:07:06,096 --> 00:07:09,464 Beh, magari va bene per voi. 134 00:07:09,464 --> 00:07:13,408 Firmiamo, e fanno tutta questa promozione per l'uscita del nostro prossimo disco. 135 00:07:13,408 --> 00:07:18,740 Esce e vende circa 25 000 copie nelle prime settimane, 136 00:07:18,740 --> 00:07:22,116 e la casa discografica lo considera un fallimento. 137 00:07:22,116 --> 00:07:24,667 E io dicevo, "25 000, non è tanto?" 138 00:07:24,667 --> 00:07:27,300 E loro, "No, le vendite calano. È un fallimento." 139 00:07:27,300 --> 00:07:29,578 E se ne vanno. 140 00:07:29,578 --> 00:07:32,609 Nello stesso momento, mentre autografo e abbraccio dopo uno spettacolo, 141 00:07:32,609 --> 00:07:34,753 un tizio viene da me 142 00:07:34,753 --> 00:07:37,025 e mi dà un biglietto da 10 dollari, 143 00:07:37,025 --> 00:07:38,379 e dice: 144 00:07:38,379 --> 00:07:42,137 "Mi dispiace, ho masterizzato il tuo CD da un amico." 145 00:07:42,137 --> 00:07:45,386 (Risate) 146 00:07:45,386 --> 00:07:48,851 "Ma leggo il tuo blog, so che odi la tua casa discografica. 147 00:07:48,851 --> 00:07:51,385 Voglio che tu abbia questi soldi." 148 00:07:51,385 --> 00:07:55,225 E questo comincia ad accadere spesso. 149 00:07:55,225 --> 00:07:58,690 Sono io che comincio a fare la colletta ai miei spettacoli, 150 00:07:58,690 --> 00:08:01,976 ma devo stare lì fisicamente e farmi aiutare dalla gente, 151 00:08:01,976 --> 00:08:04,185 e contrariamente al ragazzo della band di apertura, 152 00:08:04,185 --> 00:08:08,215 ho fatto tanta pratica nello stare là in piedi. 153 00:08:08,215 --> 00:08:10,331 Grazie. 154 00:08:10,331 --> 00:08:12,482 E questo è stato il momento in cui ho deciso 155 00:08:12,482 --> 00:08:15,274 che avrei regalato la mia musica online, 156 00:08:15,274 --> 00:08:17,106 quando possibile, 157 00:08:17,106 --> 00:08:20,342 quindi è come i Metallica qui, Napster, cattivi: 158 00:08:20,342 --> 00:08:23,130 Amanda Palmer qui, e incoraggio 159 00:08:23,130 --> 00:08:27,479 i torrent, lo scaricamento, la condivisione, ma chiederò aiuto, 160 00:08:27,479 --> 00:08:30,999 perché ho visto per strada che funziona. 161 00:08:30,999 --> 00:08:33,927 Mi sono liberata della mia casa discografica e per il mio progetto successivo 162 00:08:33,927 --> 00:08:36,631 con la mia nuova band, la Grand Theft Orchestra, 163 00:08:36,631 --> 00:08:39,359 mi sono rivolta al crowdfunding, 164 00:08:39,359 --> 00:08:43,527 e mi sono buttata nelle migliaia di connessioni che avevo creato, 165 00:08:43,527 --> 00:08:46,295 e ho chiesto al mio pubblico di afferrarmi. 166 00:08:46,295 --> 00:08:49,343 E l'obiettivo erano 100 000 dollari. 167 00:08:49,343 --> 00:08:52,848 I miei fan mi hanno sostenuta con circa 1,2 milioni di dollari, 168 00:08:52,848 --> 00:08:56,103 che è stato il più grande progetto di crowdfunding musicale ad oggi. 169 00:08:56,103 --> 00:09:00,191 (Applausi) 170 00:09:00,191 --> 00:09:04,208 E vedete quante persone sono. 171 00:09:04,208 --> 00:09:08,239 Sono circa 25 000 persone. 172 00:09:08,239 --> 00:09:10,567 E i media mi hanno chiesto: "Amanda, 173 00:09:10,567 --> 00:09:12,941 il mercato della musica sta sprofondando e tu incoraggi la pirateria. 174 00:09:12,941 --> 00:09:14,986 Come hai fatto a far pagare tutta questa gente per la musica? 175 00:09:14,986 --> 00:09:20,258 E la vera risposta è, non l'ho fatto. Gliel'ho chiesto. 176 00:09:20,258 --> 00:09:23,387 E semplicemente chiedendo alla gente, 177 00:09:23,387 --> 00:09:25,836 ho creato un legame con loro, 178 00:09:25,836 --> 00:09:30,771 e quando si crea un legame con loro, la gente vuole aiutare. 179 00:09:30,771 --> 00:09:34,545 È un po' contrario alle aspettative per molti artisti. 180 00:09:34,545 --> 00:09:36,200 Non vogliono chiedere le cose. 181 00:09:36,200 --> 00:09:42,116 Ma non è facile. Non è facile chiedere. 182 00:09:42,116 --> 00:09:44,331 E per molti artisti è un problema. 183 00:09:44,331 --> 00:09:46,572 Chiedere rende vulnerabili. 184 00:09:46,572 --> 00:09:50,935 Io ho ricevuto molte critiche online 185 00:09:50,935 --> 00:09:52,782 dopo che il mio progetto Kickstarter ha preso piede 186 00:09:52,782 --> 00:09:55,564 per avere continuato le mie folli pratiche di crowdsourcing, 187 00:09:55,564 --> 00:09:57,983 in particolare per aver chiesto a musicisti 188 00:09:57,983 --> 00:10:00,829 che sono miei fan se volevano unirsi a me sul palco 189 00:10:00,829 --> 00:10:04,331 per qualche canzone in cambio di amore, biglietti 190 00:10:04,331 --> 00:10:07,428 e birra, e questa è una foto ritoccata 191 00:10:07,428 --> 00:10:10,756 di me caricata su un sito. 192 00:10:10,756 --> 00:10:13,997 E questo ferisce in modo così profondo. 193 00:10:13,997 --> 00:10:16,971 E la gente che dice: "Non sei più autorizzata 194 00:10:16,971 --> 00:10:18,735 a chiedere quel tipo di aiuto", 195 00:10:18,735 --> 00:10:23,303 mi ha veramente ricordato la gente che dall'auto urlava: "Trovati un lavoro." 196 00:10:23,303 --> 00:10:27,687 Perché non erano con noi sul marcipiede, 197 00:10:27,687 --> 00:10:31,233 e non vedevano lo scambio 198 00:10:31,233 --> 00:10:33,270 che si verificava tra me e la folla, 199 00:10:33,270 --> 00:10:38,760 uno scambio molto equo per noi, ma a loro estraneo. 200 00:10:38,760 --> 00:10:40,684 Questo è molto poco sicuro. 201 00:10:40,684 --> 00:10:43,356 Questa è alla festa di conclusione del mio progetto Kickstarter a Berlino. 202 00:10:43,356 --> 00:10:46,837 A fine serata, mi sono spogliata e ho lasciato che tutti scrivessero su di me. 203 00:10:46,837 --> 00:10:49,656 Ora vi dirò, se volete provare 204 00:10:49,656 --> 00:10:52,735 la sensazione viscerale di fidarvi degli sconosciuti, 205 00:10:52,735 --> 00:10:54,837 vi raccomando questo, 206 00:10:54,837 --> 00:10:58,953 specialmente se quegli estranei sono tedeschi ubriachi. 207 00:10:58,953 --> 00:11:03,595 Questo è un legame con i fan del massimo livello, 208 00:11:03,595 --> 00:11:06,503 perché quello che stavo dicendo in quel momento era, 209 00:11:06,503 --> 00:11:09,103 mi fido così tanto di voi. 210 00:11:09,103 --> 00:11:13,223 Dovrei? Fatemi vedere. 211 00:11:13,223 --> 00:11:15,069 Nella storia dell'uomo, 212 00:11:15,069 --> 00:11:20,411 i musicisti, gli artisti, hanno fatto parte della comunità, 213 00:11:20,411 --> 00:11:24,834 collegando e aprendo, senza essere stelle intoccabili. 214 00:11:24,834 --> 00:11:29,176 Celebrità significa tanta gente che vi ama a distanza, 215 00:11:29,176 --> 00:11:31,199 ma Internet e il contenuto 216 00:11:31,199 --> 00:11:33,807 che siamo liberi di condividere 217 00:11:33,807 --> 00:11:36,744 ci stanno riportando indietro. 218 00:11:36,744 --> 00:11:40,452 Si tratta di poche persone che vi amano da vicino 219 00:11:40,452 --> 00:11:44,939 e quelle persone diventano sufficienti. 220 00:11:44,939 --> 00:11:47,154 Molti sono confusi dall'idea 221 00:11:47,154 --> 00:11:48,308 che non ci sia un prezzo fisso. 222 00:11:48,308 --> 00:11:51,690 Vedono un rischio imprevedibile, ma le cose che ho fatto, 223 00:11:51,690 --> 00:11:53,874 il progetto Kickstarter, la strada, il campanello, 224 00:11:53,874 --> 00:11:56,002 non vedo queste cose come dei rischi. 225 00:11:56,002 --> 00:11:57,807 Le vedo come fiducia. 226 00:11:57,807 --> 00:12:01,315 Gli strumenti online per realizzare degli scambi 227 00:12:01,315 --> 00:12:04,681 facilmente e istintivamente come in strada, 228 00:12:04,681 --> 00:12:06,603 vanno in quella direzione. 229 00:12:06,603 --> 00:12:10,202 Ma gli strumenti perfetti non ci aiuteranno 230 00:12:10,202 --> 00:12:12,670 se non siamo in grado di affrontarci a vicenda 231 00:12:12,670 --> 00:12:15,478 e dare e riceve senza paura, 232 00:12:15,478 --> 00:12:18,299 ma ancor più importante, 233 00:12:18,299 --> 00:12:21,818 chiedere senza vergogna. 234 00:12:21,818 --> 00:12:24,492 La mia carriera musicale è trascorsa 235 00:12:24,492 --> 00:12:27,506 cercando di incrociare persone su Internet 236 00:12:27,506 --> 00:12:30,003 così come facevo sulla cassa, 237 00:12:30,003 --> 00:12:33,515 quindi con il blog e twitter non solo delle date dei miei tour 238 00:12:33,515 --> 00:12:37,106 e dei miei nuovi video ma sul mio lavoro, la mia arte, 239 00:12:37,106 --> 00:12:41,689 le nostre paure e le nostre sbronze, i nostri errori, 240 00:12:41,689 --> 00:12:43,707 e così ci vediamo l'un l'altro. 241 00:12:43,707 --> 00:12:47,558 E credo che quando ci vediamo veramente l'un l'altro, 242 00:12:47,558 --> 00:12:50,410 vogliamo aiutarci l'un l'altro. 243 00:12:50,410 --> 00:12:54,926 Credo che le persone siano ossessionate dalla domanda sbagliata, 244 00:12:54,926 --> 00:12:58,540 che è: "Come facciamo a far pagare la gente per la musica?" 245 00:12:58,540 --> 00:13:00,988 E se cominciassimo a chiedere: 246 00:13:00,988 --> 00:13:05,632 "Come consentiamo alla gente di pagare per la musica?" 247 00:13:05,632 --> 00:13:08,483 Grazie. 248 00:13:08,483 --> 00:13:12,483 (Applausi)