1 00:00:17,039 --> 00:00:21,388 Eu sabia exatamente como era o amor... 2 00:00:21,388 --> 00:00:23,625 na sétima série 3 00:00:23,625 --> 00:00:28,858 Mesmo que eu ainda não tivesse o encontrado ainda, se ele aparecesse na minha sala de aula 4 00:00:28,858 --> 00:00:35,676 eu o teria reconhecido no primeiro olhar o amor... usava um... colar de corda 5 00:00:35,676 --> 00:00:40,274 eu a teria reconhecido no primeiro olhar, o amor usava uma trança embutida 6 00:00:40,274 --> 00:00:44,724 o amor tocava violão, e sabia todas as minhas músicas favoritas dos Beatles 7 00:00:44,724 --> 00:00:47,304 o amor não tinha medo de andar de ônibus comigo 8 00:00:47,304 --> 00:00:48,509 E eu sabia... 9 00:00:48,509 --> 00:00:50,564 Eu devia estar procurando na sala errada 10 00:00:50,564 --> 00:00:55,017 Devia estar olhando no corredor errado, ela estava ali, eu tinha certeza disso 11 00:00:55,017 --> 00:00:56,739 Se eu pudesse achá-lo... 12 00:00:56,739 --> 00:00:59,171 Mas quando ele se mostrou 13 00:00:59,171 --> 00:01:00,648 ela tinha o cabelo tigelinha 14 00:01:00,648 --> 00:01:03,213 ele usava as mesmas roupas todos os dias por uma semana! 15 00:01:03,213 --> 00:01:04,358 (risos) 16 00:01:04,358 --> 00:01:05,802 O amor detestava o ônibus 17 00:01:05,802 --> 00:01:08,046 O amor nada sabia sobre os "Beatles" 18 00:01:08,046 --> 00:01:09,154 Pelo contrário, 19 00:01:09,154 --> 00:01:10,854 toda vez que tentávamos nos beijar 20 00:01:10,854 --> 00:01:13,496 nossos dentes ficavam no caminho! 21 00:01:13,496 --> 00:01:15,938 O amor virou a razão para mentir para os meus pais 22 00:01:15,938 --> 00:01:18,637 Eu estou indo para... a casa do Ben 23 00:01:18,637 --> 00:01:19,066 (risos) 24 00:01:19,066 --> 00:01:23,715 O amor não tinha ritmo na pista de dança, mas garantia que nunca perdêssemos as músicas lentas 25 00:01:23,715 --> 00:01:27,692 O amor esperava do lado do telefone, porque sabia que se seu pai atendesse, seria assim: 26 00:01:27,692 --> 00:01:28,471 -Alô? 27 00:01:28,471 --> 00:01:29,583 -(respiração pesada) 28 00:01:29,583 --> 00:01:30,431 -Alô? 29 00:01:30,431 --> 00:01:31,355 -(respiração pesada) 30 00:01:31,355 --> 00:01:32,425 -Acho que desligaram... 31 00:01:32,425 --> 00:01:33,445 (risos) 32 00:01:33,445 --> 00:01:34,466 E o amor cresceu, 33 00:01:34,466 --> 00:01:36,610 expandiu-se, como um trampolim 34 00:01:36,610 --> 00:01:37,742 O amor mudou 35 00:01:37,742 --> 00:01:43,205 E desapareceu. Vagarosamente, como dentes de leite, levando partes de mim que achava necessárias 36 00:01:43,205 --> 00:01:48,275 O amor sumiu como um mágico amador: todos podiam ver o truque, menos eu 37 00:01:48,275 --> 00:01:52,330 Como um pneu murcho... Eu planejava ir para outros lugares... 38 00:01:52,330 --> 00:01:54,176 Mas meus planos não importavam 39 00:01:54,176 --> 00:01:59,958 O amor ficou fora por anos. E quando reapareceu, eu mal podia reconhecê-lo 40 00:01:59,958 --> 00:02:02,197 O amor tinha um cheiro diferente agora, olhos mais escuros, 41 00:02:02,197 --> 00:02:05,421 Costas mais largas. O amor veio com sardas que eu não reconhecia 42 00:02:05,421 --> 00:02:07,235 novas marcas de nascença, uma voz mais doce 43 00:02:07,235 --> 00:02:09,128 Agora, existiam novos padrões de sono, 44 00:02:09,128 --> 00:02:09,935 novos livros favoritos 45 00:02:09,935 --> 00:02:12,874 O amor tinha músicas que o lembravam de outra pessoa, 46 00:02:12,874 --> 00:02:14,558 músicas que ele não ouvia, 47 00:02:14,558 --> 00:02:16,682 assim com eu 48 00:02:16,682 --> 00:02:19,750 Mas encontramos um banco de parque que nos cabia perfeitamente 49 00:02:19,750 --> 00:02:21,311 achamos piadas que nos faziam rir 50 00:02:21,311 --> 00:02:24,310 e agora, o amor me faz cookies com gotas de chocolate 51 00:02:24,310 --> 00:02:27,863 mas, em geral, vai acabar com a maior parte deles, num lanchinho de madrugada 52 00:02:27,863 --> 00:02:32,373 O amor fica lindo em lingerie mas ainda usa seu aparelho odontológico 53 00:02:32,373 --> 00:02:35,505 O amor é péssimo dirigindo, mas é um ótimo navegador 54 00:02:35,505 --> 00:02:39,357 O amor sabe onde está indo, mas talvez ela leve duas horas além do planejado 55 00:02:39,357 --> 00:02:40,942 O amor é mais bagunçado agora, 56 00:02:40,942 --> 00:02:41,763 não tão simples 57 00:02:41,763 --> 00:02:44,501 O amor usa a palavra "peitos" na frente dos meus pais 58 00:02:44,501 --> 00:02:45,407 (risos) 59 00:02:45,407 --> 00:02:46,710 O amor mastiga alto 60 00:02:46,710 --> 00:02:48,204 O amor não tampa a pasta de dente 61 00:02:48,204 --> 00:02:50,385 O amor usa carinhas nas mensagens de textos 62 00:02:50,385 --> 00:02:51,376 e no fim, 63 00:02:51,376 --> 00:02:53,011 o amor é uma merda 64 00:02:53,011 --> 00:02:55,333 (risos) 65 00:02:55,333 --> 00:02:58,754 Mas o amor também chora, e diz que você é linda, 66 00:02:58,754 --> 00:02:59,750 de verdade, 67 00:02:59,750 --> 00:03:01,091 de novo e de novo, 68 00:03:01,091 --> 00:03:02,125 "Você é linda", 69 00:03:02,125 --> 00:03:02,822 quando você acorda pela primeira vez 70 00:03:02,822 --> 00:03:03,688 "Você é linda", 71 00:03:03,688 --> 00:03:04,534 quando você acabou de chorar 72 00:03:04,534 --> 00:03:05,372 "Você é linda", 73 00:03:05,372 --> 00:03:06,074 quando você não quer ouvir 74 00:03:06,074 --> 00:03:06,876 "Você é linda", 75 00:03:06,876 --> 00:03:07,805 quando você não acredita 76 00:03:07,805 --> 00:03:08,717 "Você É linda", 77 00:03:08,717 --> 00:03:10,304 quando ninguém mais te diria 78 00:03:10,304 --> 00:03:11,155 "VOCÊ é linda", 79 00:03:11,155 --> 00:03:12,218 O amor ainda acha 80 00:03:14,858 --> 00:03:16,381 que você é linda 81 00:03:16,381 --> 00:03:18,996 Mas o amor não é perfeito, e vai esquecer, 82 00:03:18,996 --> 00:03:20,769 quando você mais precisar escutar 83 00:03:20,769 --> 00:03:22,001 Você é linda, 84 00:03:22,001 --> 00:03:23,252 não esqueça disso 85 00:03:23,252 --> 00:03:26,151 O amor não que quem você esperava O amor não é previsível 86 00:03:26,151 --> 00:03:32,353 Talvez ele esteja em Nova Iorque, dormindo, e você esteja na Califórnia ou Austrália, bem acordado 87 00:03:32,353 --> 00:03:34,713 talvez o amor esteja sempre no fuso horário errado 88 00:03:34,713 --> 00:03:38,029 Talvez o amor não esteja pronto para você Talvez você não esteja pronto para o amor 89 00:03:38,029 --> 00:03:40,687 Talvez o amor só não seja um "tipo para casar" 90 00:03:40,687 --> 00:03:43,696 Talvez, quando você vir o amor da próxima vez seja 20 anos após o divórcio 91 00:03:43,696 --> 00:03:47,026 Ele parece mais velho mas tão lindo quanto você lembrava 92 00:03:47,026 --> 00:03:49,505 Talvez ele só fique por um mês 93 00:03:49,505 --> 00:03:53,620 Talvez esteja lá para cada fogo de artifício, cada festa de aniversário, cada visita no hospital 94 00:03:53,620 --> 00:03:54,659 Talvez ele fique? 95 00:03:54,659 --> 00:03:56,761 Talvez não possa 96 00:03:56,761 --> 00:03:58,497 Talvez não deva 97 00:03:58,497 --> 00:04:04,087 O amor chega exatamente quando deveria, e vai exatamente quando tem que ir 98 00:04:04,087 --> 00:04:05,475 Quando ele chegar, diga, 99 00:04:05,475 --> 00:04:08,616 "Bem-vindo, fique confortável" 100 00:04:08,616 --> 00:04:12,725 se ela vai embora, peça-a que deixe a porta aberta para trás de si 101 00:04:12,725 --> 00:04:15,993 desligue a música, escute o silêncio, 102 00:04:15,993 --> 00:04:17,191 sussurre, 103 00:04:17,191 --> 00:04:18,322 "Obrigada 104 00:04:18,322 --> 00:04:19,885 por passar por aqui" 105 00:04:19,885 --> 00:04:31,100 (aplausos) 106 00:04:31,100 --> 00:04:34,728 -Obrigada. Obrigada -Muito obrigado. Obrigado. Obrigado 107 00:04:50,599 --> 00:04:54,173 Vocês australianos são muito legais! Sentem-se!