WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:26.145 Esistono leggi ingiuste; 00:00:26.255 --> 00:00:28.522 dovremmo accontentarci di ubbidirle, 00:00:28.662 --> 00:00:32.519 o dovremmo impegnarci a cambiarle, obbedendo fino a quando non ci riusciamo, 00:00:33.259 --> 00:00:36.687 o dovremmo semplicemente trasgredirle? 00:00:50.437 --> 00:00:57.954 Uno dei cofondatori del sito di news e intrattenimento social Reddit è stato trovato morto. 00:00:58.494 --> 00:01:02.096 Era sicuramente un ragazzo prodigio, sebbene non si sia mai considerato tale. 00:01:02.096 --> 00:01:04.920 Non aveva alcun interesse 00:01:04.920 --> 00:01:08.444 a creare qualche azienda e far soldi. 00:01:09.904 --> 00:01:14.879 C'è un profondo senso di smarrimento stasera ad Highland Park, la città natale di Aaron Swartz, 00:01:14.879 --> 00:01:18.391 mentre i suoi cari dicono addio a una delle figure più brillanti di Internet. 00:01:18.471 --> 00:01:21.841 Gli attivisti informatici per la libertà e l'open access sono in lutto per la sua scomparsa. 00:01:21.841 --> 00:01:25.069 "Una mente incredibile", dice chi lo conosceva. 00:01:25.069 --> 00:01:29.726 È stato ucciso dal governo, e il MIT ha tradito tutti i suoi principi fondanti. 00:01:29.726 --> 00:01:32.976 Volevano farne un caso esemplare, ok? 00:01:35.176 --> 00:01:39.053 I governi hanno un insaziabile desiderio di controllo. 00:01:39.053 --> 00:01:43.477 Potenzialmente rischiava 35 anni di prigione e una multa di un milione di dollari. 00:01:43.477 --> 00:01:50.019 Sollevando dubbi per lo zelo persecutorio della pubblica accusa, e direi persino sulla condotta scorretta. 00:01:50.019 --> 00:01:55.437 Avete indagato su quest'aspetto specifico e raggiunto qualche conclusione? 00:01:57.399 --> 00:02:01.695 Crescendo, pian piano mi sono reso conto che ciò che mi stava intorno 00:02:01.695 --> 00:02:06.433 ciò che mi avevano detto essere il modo naturale in cui stavano le cose e sarebbero sempre state, 00:02:06.433 --> 00:02:08.720 non era affatto naturale. certe cose potevano essere cambiate 00:02:08.720 --> 00:02:11.824 e, ancora più importante, c'erano cose sbagliate che andavano cambiate, 00:02:11.824 --> 00:02:14.364 e quando l'ho capito, è stato impossibile tornare indietro. 00:02:24.274 --> 00:02:28.061 È ora di leggervi una storia. 00:02:28.061 --> 00:02:33.053 Il libro s'intitola "Paddington alla fiera". 00:02:33.053 --> 00:02:36.674 È nato e cresciuto qui ad Highland Park. 00:02:36.674 --> 00:02:40.038 Aaron proveniva da una famiglia di tre fratelli, tutti straordinariamente brillanti. 00:02:40.038 --> 00:02:44.522 "Oh, la scatola si sta ribaltando..." 00:02:44.532 --> 00:02:48.384 Eravamo tutti, come dire, non esattamente i bambini più tranqulli. 00:02:48.384 --> 00:02:51.682 Tre figli maschi, che correvano in giro tutto il tempo a fare marachelle. 00:02:51.682 --> 00:02:54.005 "Hey, no, no, no!" 00:02:54.005 --> 00:02:55.874 - Aaron! - Cosa? 00:02:55.874 --> 00:03:01.134 Ma ho capito che Aaron ha imparato come apprendere quand'era molto piccolo. 00:03:01.161 --> 00:03:06.441 "Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci!" 00:03:06.471 --> 00:03:09.232 - Toc, toc! - Chi è? 00:03:09.232 --> 00:03:11.727 - Aaron - Aaron chi? 00:03:11.727 --> 00:03:12.853 Aaron il mattacchione! 00:03:12.853 --> 00:03:15.248 Sapeva ciò che voleva, e l'ha sempre voluto fare. 00:03:15.248 --> 00:03:17.409 Ha sempre portato a termine ciò che voleva. 00:03:18.459 --> 00:03:21.508 Aveva una curiosità pazzesca. 00:03:21.508 --> 00:03:27.047 "Ecco un piccolo disegno dei pianeti. E ogni pianeta ha un simbolo." 00:03:27.047 --> 00:03:33.097 "il simbolo di Mercurio, di Venere, della Terra, il simbolo di Marte, il simbolo di Giove." 00:03:33.097 --> 00:03:37.089 Un giorno disse a Susan: "Cos'è quest'evento gratuito di intrattenimento per le famiglie in centro ad Highland Park?" 00:03:37.089 --> 00:03:40.484 "Serata di intrattenimento gratuito ad Highland Park". 00:03:40.484 --> 00:03:42.501 All'epoca aveva tre anni. 00:03:42.501 --> 00:03:44.642 Lei disse: "Di cosa stai parlando?" 00:03:44.642 --> 00:03:46.412 E lui, "Guarda, lo dice qui sul frigo," 00:03:46.412 --> 00:03:50.092 "Intrattenimento gratuito per le famiglie in centro ad Highland Park." 00:03:50.092 --> 00:03:54.513 Lei rimase senza parole e stupefatta che sapesse leggere. 00:03:55.010 --> 00:03:59.010 Si chiama "My Family Seder" [festività ebraica]. 00:03:59.755 --> 00:04:04.840 La notte del Seder è diversa da tutte le altre notti 00:04:04.840 --> 00:04:08.772 Ricordo che una volta, eravamo nella biblioteca dell'Università di Chicago. 00:04:08.847 --> 00:04:12.318 Ho preso un libro dallo scaffale che era tipo del 1900, 00:04:12.318 --> 00:04:16.149 Gliel'ho mostrato, dicendo: "Vedi, questo è davvero un posto straordinario." 00:04:16.149 --> 00:04:22.509 Eravamo tutti dei bambini piuttosto curiosi, ma ad Aaron piaceva davvero imparare e insegnare. 00:04:22.509 --> 00:04:27.495 "E adesso impariamo l'ABC alla rovescia." 00:04:27.495 --> 00:04:31.385 "Z, Y, X, W, V, U, T..." 00:04:31.493 --> 00:04:35.290 Ricordo quando tornò a casa dalla sua prima lezione di algebra, 00:04:35.290 --> 00:04:38.748 disse qualcosa cosa tipo, "Noah, lascia che ti insegni l'algebra!" 00:04:38.748 --> 00:04:41.134 E io: "Cos'è l'algebra?" 00:04:41.134 --> 00:04:43.137 Faceva sempre così. 00:04:43.137 --> 00:04:48.618 "Adesso premiamo il pulsante, così! Ed ecco fatto!" 00:04:48.618 --> 00:04:51.858 "Adesso è rosa!" 00:04:51.858 --> 00:04:56.098 Quando aveva due o tre anni, e Bob gli fece conoscere il computer, 00:04:56.098 --> 00:04:59.600 capì subito come funzionava, gli piaceva da matti. 00:04:59.600 --> 00:05:03.507 (.....) 00:05:03.507 --> 00:05:09.237 Avevamo tutti un computer, ma Aaron ne era davvero preso, si appassionò subito a Internet. 00:05:09.237 --> 00:05:12.965 "Stai lavorando al computer?" "Nah..." 00:05:12.965 --> 00:05:16.038 "Come mai... mamma, perché non funziona nulla?" 00:05:16.038 --> 00:05:18.297 Cominciò a programmare quando era davvero giovane. 00:05:18.297 --> 00:05:21.506 Ricordo che il primo programma che scrissi con lui era in BASIC, 00:05:21.506 --> 00:05:24.385 era un gioco a quiz su Star Wars. 00:05:25.875 --> 00:05:30.186 Ci sedevamo assieme in garage, dove si trovava il computer, 00:05:30.186 --> 00:05:33.047 per ore, programmando quel gioco. 00:05:34.817 --> 00:05:38.511 Il problema che avevo continuamente con lui, era che io non volevo fare nulla di particolare, 00:05:38.511 --> 00:05:41.553 mentre per lui, c'era sempre qualcosa da fare, 00:05:41.553 --> 00:05:44.375 sempre qualcosa che la programmazione potesse risolvere. 00:05:47.085 --> 00:05:50.511 Per come la vedeva Aaron, la programmazione è magia. 00:05:50.511 --> 00:05:54.042 Si possono fare cose impossibili per gli esseri umani. 00:05:54.042 --> 00:05:58.365 Aaron costruì un Bancomat usando un Macintosh e una scatola di cartone. 00:05:58.365 --> 00:06:01.838 Una volta, per Halloween, non sapevo che costume indossare 00:06:01.838 --> 00:06:06.358 e lui pensò che sarebbe stato fantastico se mi fossi travestito come il suo nuovo computer preferito, 00:06:06.358 --> 00:06:09.108 che, all'epoca, era il primo iMac. 00:06:09.108 --> 00:06:12.824 Odiava vestirsi per Hallowen, ma gli piaceva convincere gli altri 00:06:12.824 --> 00:06:16.070 a travestirsi in qualcosa che voleva vedere. 00:06:16.070 --> 00:06:20.395 "Conduttore Aaron, stop! Su dai, ragazzi, guardate la telecamera!" 00:06:20.395 --> 00:06:22.720 "Spiderman, guarda la telecamera!". 00:06:24.010 --> 00:06:31.365 Creò questo sito web chiamato "The Info", dove la gente poteva semplicemente inserire informazioni. 00:06:31.365 --> 00:06:34.987 "Sono sicuro che qualcuno là fuori conosce tutto riguardo l'oro, la doratura... 00:06:34.987 --> 00:06:38.722 Perché non scriverne su questo sito? In modo che altri possano arrivare in un successivo momento, 00:06:38.722 --> 00:06:43.347 e leggere quelle informazioni, e modificarle se le ritengono sbagliate. 00:06:43.347 --> 00:06:46.226 Non molto diverso da Wikipedia, giusto? 00:06:46.226 --> 00:06:51.584 E ciò prima del lancio di Wikipedia, e sviluppato da un dodicenne, 00:06:51.584 --> 00:06:58.452 nella sua camera, da solo, basato su questo minuscolo server usando tecnologia obsoleta. 00:06:58.452 --> 00:07:01.282 Uno degli insegnanti fece, 00:07:01.282 --> 00:07:07.282 "È un'idea terribile. Non puoi semplicemente permettere a chiunque di scrivere l'enciclopedia!" 00:07:07.282 --> 00:07:10.142 "Il motivo per cui abbiamo gli accademici è che scrivono questi libri per noi." 00:07:10.142 --> 00:07:12.674 "Come ti è potuta venire in mente un'idea così terribile?" 00:07:12.674 --> 00:07:16.701 Io e l'altro mio fratello dicevamo in giro, "Si certo, Wikipedia è una figata, ma..." 00:07:16.701 --> 00:07:20.408 "noi l'avevamo in casa nostra circa cinque anni fa." 00:07:21.288 --> 00:07:25.597 Il sito di Aaron, theinfo.org, vinse un concorso scolastico 00:07:25.597 --> 00:07:30.348 ideato dall'agenzia di web design ArsDigita di Cambridge. 00:07:33.688 --> 00:07:38.090 Andammo tutti a Cambridge quando vinse il premio ArsDigita 00:07:38.090 --> 00:07:40.056 e non avevamo idea di cosa Aaron stesse facendo. 00:07:40.056 --> 00:07:43.358 Era ovvio che il premio fosse molto importante. 00:07:44.118 --> 00:07:47.961 Aaron iniziò presto a coinvolgersi nelle comunità online di programmatori 00:07:47.961 --> 00:07:51.437 che all'epoca stavano dando forma a un nuovo strumento per il Web. 00:07:51.437 --> 00:07:55.545 Venne da me e disse: "Ben, c'è questa cosa davvero fantastica a cui sto lavorando." 00:07:55.545 --> 00:07:57.713 "Devi assolutamente vederla!" 00:07:57.713 --> 00:07:59.742 "Ok, cos'è?" 00:07:59.742 --> 00:08:01.769 "Si chiama RSS." 00:08:02.689 --> 00:08:07.521 E mi spiega cos'è RSS. E io dico, "Perché mai sarebbe utile, Aaron?" 00:08:07.521 --> 00:08:11.268 "Forse qualche sito la usa? Perché dovrei usarla?" 00:08:11.268 --> 00:08:16.633 C'era questa mailing list per quanti stavano lavorando sull'RSS, e più in generale sull'XML, 00:08:16.633 --> 00:08:21.254 e c'era un tipo di nome Aaron Swartz che era combattivo ma molto intelligente, 00:08:21.254 --> 00:08:24.765 e aveva un sacco di buone idee, e 00:08:24.765 --> 00:08:28.636 non era mai venuto agli incontri dal vivo, e qualcuno disse: 00:08:28.636 --> 00:08:31.922 "Dai, quand'è che ti fai vedere a una riunione?" 00:08:31.922 --> 00:08:37.222 E lui spiegò: "Sai, credo che mia madre non mi lascerebbe venire. Ho appena compiuto 14 anni." 00:08:37.222 --> 00:08:42.674 E la loro reazione immediata fu: "Quest'individuo, questo collega con cui abbiamo collaborato tutto l'anno 00:08:42.674 --> 00:08:46.694 aveva 13 anni mentre lavoravamo assieme, e solo adesso ne ha compiuti 14". 00:08:46.694 --> 00:08:48.007 E la loro seconda reazione fu: 00:08:48.007 --> 00:08:51.290 "Cavolo, dobbiamo proprio conoscerlo. È straordinario!" 00:08:51.290 --> 00:08:53.685 Fece parte del comitato che elaborò l'RSS. 00:08:53.685 --> 00:08:59.151 Ciò che stava facendo era contribuire a costruire le strutture portanti del moderno ipertesto. 00:08:59.151 --> 00:09:05.856 L'ambito su cui stava lavorando, l'RSS, era uno strumento usato per ottenere dei riassunti 00:09:05.856 --> 00:09:08.675 di quanto pubblicato su altre pagine web. 00:09:08.675 --> 00:09:10.613 Solitamente si usa per un blog. 00:09:10.613 --> 00:09:13.511 Potremmo voler leggere 10 o 20 blog diversi. 00:09:13.511 --> 00:09:18.318 Questi feed RSS, questi sommari di quanto pubblicato sulle pagine web, si usano 00:09:18.318 --> 00:09:22.609 per creare una lista unificata di tutto quanto sta avvenendo. 00:09:22.609 --> 00:09:27.618 Aaron era molto giovane, ma aveva capito la tecnologia e notato che era imperfetta, 00:09:27.618 --> 00:09:30.418 dandosi da fare per contribuire a migliorarla. 00:09:35.645 --> 00:09:39.965 Così la madre lo caricava sull'aereo a Chicago, e noi andavamo a prenderlo a San Francisco. 00:09:39.965 --> 00:09:45.363 Lo presentavamo a persone interessanti con cui discutere e fummo colpiti dalle sue orribili abitudini alimentari. 00:09:45.363 --> 00:09:51.072 Mangiava solo cibo bianco, solo riso al vapore, neppure riso fritto perché non era abbastanza bianco, 00:09:51.072 --> 00:09:53.700 e pane bianco e così via... 00:09:53.700 --> 00:09:59.250 e ci meravigliavamo della qualità del dibattito che scaturiva da quella 00:09:59.263 --> 00:10:01.744 che sembrava essere la bocca di un ragazzino, 00:10:01.744 --> 00:10:05.063 e pensi, questo ragazzino arriverà davvero in alto, se non muore prima di scorbuto. 00:10:05.063 --> 00:10:06.693 "Aaron, tocca a te". 00:10:06.693 --> 00:10:10.002 "Credo che la differenza sia che oggi è impossible creare aziende come le dotcom. 00:10:10.002 --> 00:10:15.720 Non puoi avere aziende che si limitano a vendere cibo per cani via internet, o a vendere cibo per cani via cellulare, 00:10:15.720 --> 00:10:18.186 ma c'è ancora tanta innovazione in giro. 00:10:18.186 --> 00:10:21.425 Penso che se non vedete l'innovazione, forse avete la testa sotto la sabbia." 00:10:21.425 --> 00:10:24.696 E inizia ad avere questa personalità da "nerd alfa", dove ha un atteggiamento 00:10:24.696 --> 00:10:28.612 del tipo, "Sono più intelligente di te, e dato che sono più intelligente, valgo più di te, 00:10:28.612 --> 00:10:30.884 e posso dirti quello che devi fare". 00:10:30.884 --> 00:10:35.202 È un'estensione del suo essere un po' una peste. 00:10:35.310 --> 00:10:39.010 "Allora, metti tutti questi computer insieme e risolvi grossi problemi, 00:10:39.010 --> 00:10:42.040 come cercare forme di vita extraterrestre o trovare una cura per il cancro." 00:10:45.110 --> 00:10:48.470 Lo incontrai per la prima volta su IRC, l'Internet Relay Chat. 00:10:48.470 --> 00:10:53.490 Non si limitava a scrivere codice, ma riusciva a fare appassionare gli altri a risolvere i problemi che aveva per le mani. 00:10:53.490 --> 00:10:55.617 Era un "connettore". 00:10:55.617 --> 00:10:58.417 Il movimento per la cultura libera deve molto alla sua energia. 00:10:58.751 --> 00:11:03.872 Penso che Aaron stesse provando a far funzionare il mondo. Stava cercando di aggiustarlo. 00:11:03.872 --> 00:11:08.640 Aveva una personalità forte che sicuramente scompigliava la cose di tanto in tanto. 00:11:08.640 --> 00:11:13.395 Non sempre era a suo agio nel mondo 00:11:13.395 --> 00:11:16.265 e il mondo non sempre era a suo agio con lui. 00:11:18.994 --> 00:11:22.994 Aaron iniziò a frequentare le superiori e la scuola gli faceva solo schifo. 00:11:22.999 --> 00:11:27.939 Non gli piaceva. Non gli piaceva nessuna delle materie insegnate. Non gli piacevano gli insegnanti. 00:11:27.939 --> 00:11:30.496 Aaron sapeva come ottenere le informazioni giuste. 00:11:30.496 --> 00:11:34.819 E diceva cose tipo: "Non ho bisogno di andare da quest'insegnante per imparare la geometria. 00:11:34.819 --> 00:11:37.012 Mi basta leggere il libro di geometria, 00:11:37.032 --> 00:11:41.178 e non ho bisogno di seguire quest'altro insegnante per imparare la loro versione della storia americana, 00:11:41.178 --> 00:11:45.400 ho, tipo, tre testi di storia qui. Mi basta leggerli, 00:11:45.400 --> 00:11:49.091 e queste cose non mi interessano. Mi interessa il Web." 00:11:49.091 --> 00:11:53.368 "Ero molto frustrato con la scuola. Mi sembrava che gli insegnanti non sapessero di cosa stavano parlando, 00:11:53.368 --> 00:11:57.021 ed erano dispotici e autoritari, e che i compiti fossero un'ipocrisia, 00:11:57.021 --> 00:12:01.103 e fosse solo un modo per chiudere in un recinto gli studenti e costringerli a tenersi occupati. 00:12:01.103 --> 00:12:05.305 E quindi iniziai a leggere dei libri sulla storia della didattica 00:12:05.305 --> 00:12:07.847 e sullo sviluppo di questo sistema educativo, 00:12:07.847 --> 00:12:11.221 e quali fossero le alternative a questo sistema e i modi per poter davvero imparare qualcosa, 00:12:11.221 --> 00:12:15.021 piuttosto che rigurgitare semplicemente le nozioni raccontate dagli insegnanti, 00:12:15.240 --> 00:12:19.428 e così arrivai a mettere in discussione le cose, una volta messa in discussione la scuola che frequentavo, 00:12:19.428 --> 00:12:24.361 ho messo in discussione la società che aveva costruito la scuola, ho messo in discussione le aziende per cui le scuole preparavano, 00:12:24.361 --> 00:12:28.089 poi ho messo in discussione lo Stato che ha creato quest'intera struttura. 00:12:28.089 --> 00:12:32.022 Una delle cose a cui era più appassionato era il copyright, specialmente in quel periodo iniziale. 00:12:32.192 --> 00:12:37.600 Il diritto d'autore è sempre stato un peso per l'editoria e per i lettori, 00:12:38.120 --> 00:12:43.460 ma non era un peso eccessivo. Era una istituzione che aveva senso tenere in piedi 00:12:44.477 --> 00:12:46.913 per essere sicuri che gli autori fossero pagati. 00:12:47.045 --> 00:12:53.083 Quello che la generazione di Aaron ha sperimentato è stata la collisione fra questo antiquato sistema del copyright 00:12:53.083 --> 00:12:57.120 e queste nuova straordinaria cosa che stavamo cercando di costruire, Internet e il Web. 00:12:57.120 --> 00:13:00.260 Queste due cose entrarono in rotta di collisione, e ne risultò il caos. 00:13:02.454 --> 00:13:06.061 Poi Aaron incontrò il docente di Giurisprudenza di Harvard, Lawrence Lessig, 00:13:06.061 --> 00:13:09.328 che aveva messo in discussione le norme sul copyright davanti alla Corte Suprema. 00:13:09.328 --> 00:13:13.269 Il giovane Aaron Swartz è arrivato a Washington per l'udienza della Corte Suprema. 00:13:13.279 --> 00:13:17.759 Sono Aaron Swartz e sono qui per seguire il caso Eldred [Eldred v. Ashcroft, 537 U.S. 186 (2003)] 00:13:17.894 --> 00:13:23.144 Perché sei arrivato fin qui da Chicago, e hai fatto tutta questa strada per seguire questo caso? 00:13:23.493 --> 00:13:25.743 Questa è già una domanda più difficile. 00:13:29.231 --> 00:13:33.974 "Non so, è molto interessante vedere la Corte Suprema al lavoro, 00:13:33.974 --> 00:13:36.704 specialmente in un caso prestigioso come questo." 00:13:42.669 --> 00:13:47.039 Lessig stava anche facendo progressi su un nuovo modo di definire il copyright su Internet. 00:13:47.039 --> 00:13:49.356 Si chiamava Creative Commons. 00:13:49.356 --> 00:13:53.560 L'idea base dietro le Creative Commons è quella di offrire a chi crea qualcosa 00:13:53.560 --> 00:13:58.694 un modo semplice per indicare certe libertà nell'uso delle loro opere. 00:13:58.694 --> 00:14:04.583 Così se copyright vuol dire "Tutti i diritti riservati", allora questo è una sorta di modello "Alcuni diritti riservati". 00:14:04.583 --> 00:14:08.789 Se voglio un modo semplice di dire: "Ecco quello che puoi fare con questa mia opera, 00:14:08.979 --> 00:14:13.715 anche se ci sono altre cose per le quali hai bisogno di ottenere il mio permesso prima di poterle farle." 00:14:13.715 --> 00:14:16.501 Il ruolo di Aaron riguardava la parte più informatica del progetto. 00:14:16.501 --> 00:14:20.802 Per esempio, come strutturare le licenze in modo che fossero semplici e comprensibili, 00:14:20.802 --> 00:14:24.127 ed espresse in modo tale che i computer potessero processarle? 00:14:24.207 --> 00:14:29.994 E molti dicevano: "Perché hai scelto questo quindicenne per scrivere le specifiche per le Creative Commons? 00:14:29.994 --> 00:14:32.159 Non credi che sia un enorme errore?" 00:14:32.159 --> 00:14:35.679 E Larry [Lessig], "L'errore più grande che avremmo potuto commettere è non prestare ascolto a questo ragazzo." 00:14:36.031 --> 00:14:39.668 Riusciva a malapena ad arrivare al leggio, 00:14:39.711 --> 00:14:43.100 ed era un leggio mobile che rendeva la scena imbarazzante, 00:14:43.102 --> 00:14:45.968 una volta alzato lo schermo nessuno poteva vederlo in faccia. 00:14:46.874 --> 00:14:51.257 "Quando arrivate sul nostro sito, qui, potete andare su 'Scegli una licenza'. 00:14:51.257 --> 00:14:56.957 Vi offre una serie di opzioni, spiega cosa significano, e pone tre semplici domande: 00:14:57.740 --> 00:15:00.055 "Desideri richiedere l'attribuzione?" 00:15:00.225 --> 00:15:03.287 "Vuoi permettere l'uso commerciale del tuo lavoro?" 00:15:03.507 --> 00:15:06.413 "Vuoi consentire che il tuo lavoro sia modificato?" 00:15:06.413 --> 00:15:12.246 Ero stupefatta, completamente sorpresa dal fatto che questi adulti lo trattassero come un adulto, 00:15:12.246 --> 00:15:16.428 e Aaron era lì in piedi, davanti a una grande sala piena di gente, e semplicemente iniziò a parlare 00:15:16.428 --> 00:15:20.421 della piattaforma che aveva creato per Creative Commons, 00:15:20.421 --> 00:15:23.372 e tutti lo ascoltavano con attenzione, 00:15:23.372 --> 00:15:28.742 io ero seduta in fondo e pensavo: è solo un ragazzino. Ma perché stanno a sentirlo? 00:15:28.892 --> 00:15:29.978 Ma è quello che fecero... 00:15:30.168 --> 00:15:32.784 Beh, non credo di aver compreso pienamente. 00:15:32.784 --> 00:15:37.171 Anche se i critici hanno sostenuto che facciano poco per assicurarsi che gli artisti vengano pagati per il loro lavoro, 00:15:37.216 --> 00:15:40.572 il successo delle Creative Commons è stato enorme. 00:15:40.572 --> 00:15:46.776 Al momento, sul solo sito Flickr, più di 200 milioni di persone usano una qualche forma di licenza Creative Commons. 00:15:46.992 --> 00:15:56.638 Aaron vi contribuì con le sue capacità tecniche, eppure per lui non era semplicemente una questione tecnica. 00:15:57.651 --> 00:16:00.551 Spesso Aaron scriveva candidamente nel suo blog personale: 00:16:01.101 --> 00:16:05.812 "Rifletto sulle cose in modo profondo e vorrei che gli altri facessero altrettanto. 00:16:06.722 --> 00:16:11.049 Lavoro per le idee e imparo dagli altri. Non mi piace escludere nessuno. 00:16:11.429 --> 00:16:15.556 Sono un perfezionista, ma non lascerò che questo sia un ostacolo alla pubblicazione. 00:16:15.636 --> 00:16:19.661 Fatta eccezione per imparare e per divertirmi, non sprecherò il mio tempo 00:16:19.661 --> 00:16:21.654 su cose che non avranno qualche impatto. 00:16:21.654 --> 00:16:26.161 Cerco di essere amico di tutti, ma non sopporto chi non mi prende sul serio. 00:16:26.161 --> 00:16:32.086 Non porto rancore, non è produttivo, ma imparo dalle mie esperienze. 00:16:32.086 --> 00:16:35.396 Voglio rendere migliore il mondo". 00:16:41.102 --> 00:16:46.475 Nel 2004, Swartz lascia Highland Park e si iscrive all'Università di Stanford. 00:16:46.475 --> 00:16:51.848 Aveva una colite ulcerosa che gli dava molti problemi, ed eravamo preoccupati che prendesse sempre le sue medicine. 00:16:51.848 --> 00:16:55.863 Una volta fu ricoverato in ospedale e così doveva prendere questo cocktail di pillole ogni giorno, 00:16:56.753 --> 00:17:01.093 una di queste pillole era uno steroide che gli causò dei disturbi della crescita, 00:17:01.093 --> 00:17:04.781 e lo faceva sentire diverso dagli altri studenti. 00:17:04.781 --> 00:17:07.828 Credo che Aaron fosse pronto per gli studi accademici a Stanford 00:17:07.828 --> 00:17:12.800 e si ritrovò in quello che era, in effetti, un programma di babysitting per studenti che alle superiori avevano ottenuto risultati brillanti 00:17:12.800 --> 00:17:20.828 che in quattro anni sarebbero diventati ricchi dirigenti industriali 00:17:20.828 --> 00:17:25.578 e penso che questo l'abbia fatto andare su tutte le furie. 00:17:26.077 --> 00:17:29.197 Nel 2005, dopo appena un anno di università, 00:17:29.197 --> 00:17:35.874 gli venne offerto un posto in un incubatore di startup chiamato "Y Combinator", guidato da Paul Graham. 00:17:36.431 --> 00:17:39.777 E lui fece, "Ehi, ho una buona idea per un nuovo sito web." 00:17:39.851 --> 00:17:43.170 A Paul Graham piacque parecchio: "Sì, certo!" 00:17:43.170 --> 00:17:46.650 Così Aaron lascia l'università, si trasferisce in quest'appartamento... 00:17:46.668 --> 00:17:49.604 questo è stato l'appartamento di Aaron in quel periodo. 00:17:49.604 --> 00:17:55.397 Ho qualche vago ricordo di mio padre che mi raccontava quanto fosse difficile ottenere un prestito, 00:17:55.397 --> 00:17:58.737 perché Aaron non aveva accesso al credito e aveva appena mollato l'università. 00:17:58.742 --> 00:18:04.989 Viveva in quello che ora è il salotto, e alcuni dei poster sono rimasti qui da quando c'era Aaron. 00:18:04.989 --> 00:18:09.889 E poi la biblioteca... ci sono più libri, ma molti sono di Aaron. 00:18:11.551 --> 00:18:17.511 Il progetto di Aaron per Y Combinator si chiamava "Infogami", uno strumento per creare siti web. 00:18:17.511 --> 00:18:21.098 Ma Infogami aveva problemi ad attrarre utenti e Swartz a un certo punto 00:18:21.098 --> 00:18:25.037 lo mise insieme ad un altro progetto di Y Combinator che aveva bisogno di una spinta. 00:18:25.037 --> 00:18:29.919 Era un progetto guidato da Steve Huffman e Alexis Ohanian, chiamato "Reddit". 00:18:29.919 --> 00:18:33.988 Ed eravamo qui, partendo quasi da zero. Nessun utente, niente soldi, niente codice, 00:18:33.988 --> 00:18:37.657 e siamo cresciuti giorno dopo giorno fino a diventare un sito enormemente popolare. 00:18:37.657 --> 00:18:39.846 E non mostrava alcun segno di rallentamento. 00:18:39.846 --> 00:18:44.373 Prima arrivammo a 1000 utenti, poi 10000, poi 20000 e sempre di più... era semplicemente incredibile. 00:18:44.373 --> 00:18:49.563 Reddit diventa enorme, ed è il un vero angolo di Internet per geek. 00:18:52.642 --> 00:19:01.220 C'è tanto materiale umoristico, c'e' un sacco d'arte e gente che visita il sito, 00:19:01.220 --> 00:19:07.883 e lo fanno diventare il luogo primario dove cercare le notizie ogni mattina. 00:19:07.883 --> 00:19:12.008 Reddit sta sul confine del caos, in un certo senso, 00:19:12.008 --> 00:19:19.368 così da un lato è un posto dove la gente discute le notizie del giorno, tecnologia, politica e i vari problemi, 00:19:19.368 --> 00:19:24.824 eppure c'è parecchio materiale tipo "Non Appropriato sul Lavoro", materiale controverso, 00:19:24.824 --> 00:19:29.716 e non mancano alcune aree "sub-reddit" dove i troll trovano una casa accogliente, 00:19:29.716 --> 00:19:33.929 e così, in questo senso, Reddit è stato anche uno spazio di controversie. 00:19:33.929 --> 00:19:36.791 Si posiziona sulla soglia del caos. 00:19:36.791 --> 00:19:41.081 Reddit attira l'attenzione del gigante delle riviste, Condé Nast, 00:19:41.081 --> 00:19:42.938 che fa un'offerta per acquisirlo. 00:19:42.938 --> 00:19:46.939 Una notevole quantità di denaro, al punto che mio padre cominciava ad avere problemi del tipo: 00:19:46.939 --> 00:19:51.079 "Dove li metto tutti questi soldi?" 00:19:51.302 --> 00:19:54.272 - Davvero una bella somma - Parecchi soldi. 00:19:54.272 --> 00:20:00.319 Probabilmente più di un milione di dollari, ma in realtà non lo so di preciso. 00:20:00.319 --> 00:20:03.461 - E quanti anni aveva all'epoca? - 19, 20. 00:20:05.165 --> 00:20:11.205 Era in quest'appartamento. E si sedevano in cerchio su ciò che c'era prima di questo divano, 00:20:11.205 --> 00:20:14.675 lavorando su Reddit, e quando lo vendettero, 00:20:14.757 --> 00:20:18.641 diedero un festa enorme e partirono tutti per la California il giorno dopo, 00:20:18.641 --> 00:20:21.885 e mi lasciarono le chiavi. 00:20:24.261 --> 00:20:27.480 Fu divertente, sai, aveva appena venduto la sua start-up e quindi tutti pensavano che 00:20:27.480 --> 00:20:29.329 fosse la persona più ricca tra tutti noi, 00:20:29.329 --> 00:20:33.920 ma lui disse, "Prenderò questa piccola stanza, tipo una scatola di scarpe. È tutto ciò di cui ho bisogno." 00:20:33.920 --> 00:20:36.146 Era a malapena più grande di un ripostiglio. 00:20:36.146 --> 00:20:42.499 L'idea di vederlo spendere quei soldi in roba alla moda sembra così implausibile. 00:20:42.580 --> 00:20:47.590 Me lo spiegò così: "Mi piace vivere in un appartamento, perciò non spenderò un sacco di soldi per comprarmi un nuovo posto dove stare. Non mi comprerò una villa, 00:20:47.750 --> 00:20:49.888 e mi piace vestirmi con jeans e magliette, 00:20:50.016 --> 00:20:52.046 quindi non spenderò altri soldi in vestiti. 00:20:52.046 --> 00:20:54.576 Insomma, non è un gran problema." 00:20:54.576 --> 00:20:57.966 Quello che è un gran problema per Swartz è come il traffico fluisce su Internet, 00:20:58.140 --> 00:21:00.680 e quello che suscita la nostra attenzione. 00:21:00.844 --> 00:21:04.252 Nel vecchio sistema della trasmissione radio-TV, si è limitati in modo sostanziale dallo 00:21:04.252 --> 00:21:08.583 spazio disponibile nelle onde radio. Si posso trasmettere solo una decina di canali via etere, 00:21:08.583 --> 00:21:10.915 o anche con il cavo, si hanno al massimo 500 canali. 00:21:11.003 --> 00:21:15.593 Su Internet, chiunque può avere un proprio canale. Chiunque può aprire un blog o una pagina su MySpace. 00:21:15.690 --> 00:21:18.274 Chiunque ha la possibilità di esprimersi. 00:21:18.274 --> 00:21:21.280 Ciò a cui assistiamo ora non riguarda le licenze di accesso alle onde radio. 00:21:21.280 --> 00:21:25.100 È una questione di chi controlla i modi raggiungere la gente. 00:21:25.120 --> 00:21:29.286 Si comincia a notare la concentrazione di potere in siti tipo Google, che agiscono come una sorta di controllori, 00:21:29.286 --> 00:21:30.993 che ti indirizzano verso quello che cerchi su Internet. 00:21:30.993 --> 00:21:34.273 Chi sono le tue fonti di notizie e informazioni. 00:21:34.273 --> 00:21:38.314 Non ci sono più determinate persone che hanno diritto di parola, ora tutti 00:21:38.314 --> 00:21:40.904 hanno diritto di parola. Il problema è quello di chi riesce a farsi sentire. 00:21:45.196 --> 00:21:49.806 Dopo aver iniziato a lavorare a San Francisco, a Condé Nast, arriva in ufficio 00:21:49.806 --> 00:21:53.792 e vogliono dargli un computer con tutte quelle robe preinstallate 00:21:53.792 --> 00:21:57.273 e gli dicono che su questo computer non può installare nuovi programmi, 00:21:57.273 --> 00:21:59.375 cosa che per gli sviluppatori equivale a un oltraggio. 00:21:59.375 --> 00:22:02.095 Fin da subito prese a lamentarsi di tutto. 00:22:05.317 --> 00:22:11.147 "Pareti grigie, scrivanie grigie, rumore grigio. Il primo giorno in cui sono arrivato qui, semplicemente non potevo sopportarlo. 00:22:11.147 --> 00:22:15.483 Prima dell'ora di pranzo, mi sono letteralmente chiuso in un bagno e sono scoppiato a piangere. 00:22:15.483 --> 00:22:18.285 Non riesco a immaginare come rimanere sano di mente con qualcuno che mi ronza nelle orecchie tutto il giorno, 00:22:18.285 --> 00:22:21.575 per non dire del fatto di portare a termine qualsiasi tipo di lavoro. 00:22:21.575 --> 00:22:24.087 Nessun'altro sembra lavorare qui dentro. 00:22:24.087 --> 00:22:27.587 Vengono tutti nella nostra stanza per passare il tempo e chiacchierare, o per invitarci a giocare 00:22:27.587 --> 00:22:29.927 con il nuovo videogioco che Wired sta testando." 00:22:32.972 --> 00:22:37.867 Aveva veramente delle aspirazioni diverse che erano orientate politicamente, 00:22:37.987 --> 00:22:41.862 e la Silicon Valley semplicemente non ha affatto questo tipo di cultura, 00:22:41.862 --> 00:22:46.967 di orientare l'attività tecnica verso obiettivi di tipo politico. 00:22:47.237 --> 00:22:49.613 Aaron odiava lavorare per una corporation. 00:22:49.613 --> 00:22:53.673 Tutti odiavano lavorare per Condé Nast, ma Aaron era l'unico che non l'avrebbe mai accettato. 00:22:53.694 --> 00:22:55.884 E così praticamente si fece licenziare, 00:22:55.903 --> 00:22:58.313 non presentandosi più al lavoro. 00:23:01.183 --> 00:23:05.434 Si disse che fu una rottura complicata. Sia Alexis Ohanian che Steve Huffman 00:23:05.447 --> 00:23:08.277 hanno declinato l'invito a essere intervistati per questo film. 00:23:09.251 --> 00:23:15.891 Rifiutò il mondo aziendale. Una delle cose importanti da tenere a mente 00:23:15.891 --> 00:23:22.664 a proposito di quella scelta, quando Aaron decise di lasciare la cultura delle start-up, è che si stava lasciando alle spalle 00:23:22.664 --> 00:23:31.334 anche tutte le cose che l'avevano fatto diventare famoso e beneamato, e rischiava di deludere i suoi ammiratori. 00:23:31.422 --> 00:23:35.866 Era arrivato dove ci si aspettava dovesse arrivare, ed ebbe la consapevolezza 00:23:35.866 --> 00:23:43.051 e la cocciutaggine di capire che aveva scalato la montagna di merda per cogliere 00:23:43.051 --> 00:23:45.849 l'unica rosa solo per scoprire di aver perso il senso dell'olfatto, 00:23:45.849 --> 00:23:50.399 e invece di sedersi lì e insistere che non era così brutto come sembrava, 00:23:50.399 --> 00:23:53.693 e che, in fondo, la rosa l'aveva presa. 00:23:53.693 --> 00:23:57.413 Così tornò giù dalla montagna, che è una cosa davvero speciale. 00:23:58.026 --> 00:24:01.728 Il modo in cui Aaron l'ha sempre vista, è che la programmazione è magia-- 00:24:01.728 --> 00:24:07.110 si possono compiere cose impossibili per i comuni mortali, grazie alla programmazione. 00:24:07.110 --> 00:24:13.310 Quindi, se tu avessi dei poteri magici, li useresti per il bene o per farci montagne di soldi? 00:24:15.009 --> 00:24:18.478 Swartz fu inspirato da uno dei visionari che incontrò da bambino, 00:24:18.478 --> 00:24:22.387 l'uomo che inventò il World Wide Web, Tim Berners-Lee. 00:24:22.387 --> 00:24:25.938 Negli anni '90, Berners-Lee aveva senza dubbio per le mani 00:24:25.938 --> 00:24:29.260 una delle invenzioni più lucrative del 20° secolo, 00:24:29.260 --> 00:24:35.137 ma invece di ricavare un profitto dall'invenzione del World Wide Web, la diffuse gratis. 00:24:36.067 --> 00:24:39.707 È l'unica ragione per cui il World Wide Web esiste a tutt'oggi. 00:24:41.118 --> 00:24:45.261 Aaron è stato fortemente influenzato da Tim. 00:24:45.261 --> 00:24:50.928 Tim è certamente uno dei geni più prominenti dell'Internet originaria, e non ne ha ricavato alcun guadagno. 00:24:50.928 --> 00:24:55.865 Non è per nulla interessato a capire come intascare un miliardo di dollari. 00:24:55.865 --> 00:24:57.829 La gente diceva: "Ah, ci si possono fare dei bei soldi qui." 00:24:57.829 --> 00:25:00.636 Si pensava ci sarebbero state un sacco di piccole reti, 00:25:00.636 --> 00:25:02.139 invece di una sola grande; 00:25:02.139 --> 00:25:05.030 ma una rete piccola, o reti di di tipo diverso, non possono funzionare 00:25:05.030 --> 00:25:08.080 perché non si possono seguire i link da una all'altra. 00:25:10.173 --> 00:25:14.112 Devi raggiungere delle masse critiche -- e l'obiettivo è l'intero pianeta, 00:25:14.112 --> 00:25:17.172 quindi non avrebbe funzionato finché l'intero pianeta non avrebbe potuto parteciparvi. 00:25:24.141 --> 00:25:28.372 "Ritengo che non sia abbastanza vivere semplicemente nel mondo così com'è, 00:25:28.702 --> 00:25:34.732 solo prendere quel che ti viene dato e seguire quel che gli adulti ti dicono di fare, 00:25:34.732 --> 00:25:39.032 e quello che i tuoi genitori ti dicono di fare, e quanto vuole la società, penso che ci si dovrebbe sempre porre delle domande. 00:25:39.045 --> 00:25:43.145 Ho quest'attitudine molto scientifica, per cui tutto quello che hai imparato è provvisorio, 00:25:43.405 --> 00:25:49.267 ed è sempre aperto a essere ritrattato o refutato o messo in discussione, e penso che la stessa cosa si applichi alla società. 00:25:49.267 --> 00:25:53.491 Una volta capito che c'erano alcuni problemi veramenti seri, questioni fondamentali, 00:25:53.491 --> 00:25:58.601 per i quali potevo contribuire a trovare una soluzione, ho escluso la possibilità di non farlo." 00:26:02.600 --> 00:26:04.831 Iniziammo a passare un sacco di tempo insieme, 00:26:04.831 --> 00:26:06.621 come amici. 00:26:08.912 --> 00:26:11.884 Parlavamo, per ore, fino a notte fonda. 00:26:14.393 --> 00:26:18.110 Avrei dovuto sicuramente capire che stava flirtando con me. Credo che in un certo senso, 00:26:18.110 --> 00:26:23.980 pensavo, è una pessima idea, è impossibile, quindi farò finta che non stia succedendo. 00:26:25.161 --> 00:26:28.937 Dato che il mio matrimonio stava andando a rotoli e, a un certo punto, non avevo un posto dove andare, 00:26:28.937 --> 00:26:32.927 stavamo nello stesso appartamento e portai mia figlia a vivere con me. 00:26:34.081 --> 00:26:37.246 Ci trasferimmo lì, e ammobiliammo la casa, ed era tutto veramente sereno. 00:26:37.246 --> 00:26:40.816 La mia vita non era stata serena per un po', e lo stesso valeva per lui. 00:26:46.225 --> 00:26:54.073 Eravamo estrememente vicini, sin dall'inizio della nostra relazione amorosa. 00:26:54.073 --> 00:26:57.633 Eravamo semplicemente ... eravamo in contatto costante. 00:26:57.633 --> 00:27:02.432 Ma eravamo entrambi delle persone difficili con cui avere a che fare. [ride] 00:27:04.495 --> 00:27:10.865 In una discussione alla Ally McBeal, mi ha confessato di avere una canzone come sorta di colonna sonora e gliel'ho fatta mettere su. 00:27:12.345 --> 00:27:16.504 Era "Extraordinary machine" di Fiona Apple. 00:27:16.504 --> 00:27:24.154 Penso che sia la sensazione che dà il brano di trovarsi come sotto assedio, 00:27:25.054 --> 00:27:27.697 oltre a un certo senso di speranza. 00:27:27.837 --> 00:27:34.418 ♪ By foot it's a slow climb, but I'm good at being uncomfortable so I can't stop 00:27:34.418 --> 00:27:36.689 changing all the time ♪ 00:27:36.689 --> 00:27:44.481 Sotto molti aspetti, Aaron era tremendamente ottimista sulla vita. Anche quando non se lo sentiva veramente, 00:27:44.481 --> 00:27:47.041 poteva mostrare forte ottimismo sul futuro della vita. 00:27:47.041 --> 00:27:49.561 ♪ I'm an extraordinary machine ♪ 00:27:53.237 --> 00:27:58.317 (Aaron) - Che fai? (Quinn) - Adesso si possono caricare i video su Flickr. 00:27:59.730 --> 00:28:01.743 Swartz s'impegnò così in una varietà di nuovi progetti 00:28:01.743 --> 00:28:04.731 che riguardavano l'accesso alle informazioni pubbliche, 00:28:04.731 --> 00:28:08.189 compreso un sito per la trasparenza della politica chiamato Watchdog.net, 00:28:08.189 --> 00:28:10.799 e un altro noto come The Open Library. 00:28:10.986 --> 00:28:15.299 Il progetto Open Library è un sito web attivo su openlibrary.org, 00:28:15.299 --> 00:28:19.778 e l'idea è quella di un enorme wiki, un sito modificabile con una pagina per ciascun libro. 00:28:19.778 --> 00:28:23.910 Quindi, per ogni libro mai pubblicato ci sarà una pagina web dedicata 00:28:23.910 --> 00:28:29.551 che include tutte le informazioni fornite da editore, librai, biblioteche e lettori, 00:28:29.551 --> 00:28:34.587 tutto in un unico sito, inclusi i link per sapere dove si può comprare il libro, dove prenderlo in prestito o sfogliarlo. 00:28:34.587 --> 00:28:39.958 Mi piacciono le biblioteche, sono quel tipo di persona che quando arriva in una nuova città, cerca immediatamente la biblioteca. 00:28:39.958 --> 00:28:44.050 Ecco il sogno di Open Library, quello di costruire un sito dove si può saltare di libro in libro, 00:28:44.050 --> 00:28:49.297 e anche dal lettore all'autore, dal soggetto all'idea, passando attraverso questo vasto albero di conoscenza 00:28:49.297 --> 00:28:54.127 incorporato e perso nelle grandi biblioteche fisiche, difficile da ritrovare 00:28:54.177 --> 00:28:59.086 e poco accessibile online. È molto importante perché i libri sono la nostra eredità culturale. 00:28:59.086 --> 00:29:01.283 I libri sono gli spazi dove si parla delle cose del mondo, 00:29:01.283 --> 00:29:05.813 e lasciare che tutto questo sia ingurgitato da un qualche azienda... è un po' spaventoso. 00:29:06.730 --> 00:29:10.771 Come garantire l'accesso pubblico al pubblico dominio? 00:29:10.771 --> 00:29:14.828 Può sembrare ovvio, che si abbia accesso pubblico a ciò che è nel pubblico dominio, 00:29:14.828 --> 00:29:21.368 ma nei fatti non è così. Il pubblico dominio dovrebbe essere libero per tutti, ma spesso è messo sotto chiave. 00:29:21.378 --> 00:29:26.756 Ci sono spesso delle gabbie di protezione. È come avere un parco nazionale, ma con un fossato intorno, 00:29:26.756 --> 00:29:33.245 e delle torrette di guarda con le mitragliatrici puntate fuori, nel caso in cui qualcuno volesse veremente venire a godersi il pubblico dominio. 00:29:33.245 --> 00:29:39.458 Una delle cose che interessavano particolarmente Aaron era quello di garantire l'accesso al pubblico dominio. 00:29:39.458 --> 00:29:43.258 Una delle cose che lo hanno fatto finire in un mare di guai. 00:29:46.254 --> 00:29:52.794 Ho provato ad ottenere l'accesso ai registri dei tribunali federali statunitensi. 00:29:54.458 --> 00:29:59.108 Quello che scoprii è questo sconcertante sistema chiamato PACER, 00:29:59.518 --> 00:30:03.124 che significa Public Access to Court Electronic Records [Accesso Pubblico ai Registri Elettronici dei Tribunali]. 00:30:03.124 --> 00:30:07.314 Ho preso a fare ricerche su Google, e così ho scoperto Carl Malamud. 00:30:08.886 --> 00:30:14.997 L'accesso ai documenti giuridici negli Stati Uniti è un affare da 10 miliardi di dollari l'anno. 00:30:14.997 --> 00:30:23.004 PACER è questo incredibile abominio dei servizi statali. Costa 10 cent per pagina, 00:30:23.004 --> 00:30:27.471 è il sistema più cerebroleso che si sia mai visto. Non si può ricercare, né aggiungere un segnalibro. 00:30:27.471 --> 00:30:31.891 Devi avere una carta di credito per usarlo, e si tratta di elenchi pubblici. 00:30:31.891 --> 00:30:37.429 I registri dei tribunali distrettuali sono assai importanti - è dove hanno inizio tanti casi importanti, 00:30:37.429 --> 00:30:44.369 casi sulle libertà civili e sui brevetti, ogni sorta di materiale per cui giornalisti, studenti, cittadini e avvocati 00:30:44.369 --> 00:30:48.637 hanno bisogno di accedere al PACER, e il sistema ne ostacola ogni passo. 00:30:48.637 --> 00:30:55.246 Chi ha scarsi mezzi economici non può seguire la legge al pari di chi invece possiede una carta di credito American Express oro. 00:30:55.246 --> 00:30:57.776 È un vero e proprio balzello sull'accesso alle sentenze giudiziarie. 00:30:57.946 --> 00:31:04.096 La legge è il sistema operativo della nostra democrazia, e devi pagare per accedervi? 00:31:04.246 --> 00:31:07.135 Direi che tutto ciò ha poco a che fare con la democrazia. 00:31:07.135 --> 00:31:11.869 Il sistema PACER ha un ricavato di circa 120 millioni di dollari l'anno, 00:31:11.869 --> 00:31:18.236 e non costa nemmeno lontamente quella cifra, secondo i loro stessi bilanci. Anzi, è illegale. 00:31:18.937 --> 00:31:25.834 Secondo l'E-Government Act del 2002, i tribunali possono richiedere pagamenti solo "nella misura necessaria, 00:31:25.834 --> 00:31:29.591 in modo da coprire i costi legati alla semplice gestione del PACER". 00:31:34.621 --> 00:31:40.160 Come fondatore del sito Public.Resource.Org, Malamud voleva protestare contro i costi del PACER 00:31:40.160 --> 00:31:43.300 e così lanciò un progetto chiamato "The Pacer Recycling Project", [riciclaggio del PACER] 00:31:43.300 --> 00:31:47.297 dove chiunque poteva caricare documenti del PACER per i quali aveva già pagato 00:31:47.297 --> 00:31:50.334 su un database libero e gratuito così che gli altri potessero usarli. 00:31:50.334 --> 00:31:55.331 I gestori del PACER erano pressati dal Congresso e da altri riguardo l'accesso pubblico, 00:31:55.336 --> 00:32:00.925 e quindi misero insieme questo programma pilota, in 17 biblioteche del Paese, dove si poteva accedere gratuitamente al PACER. 00:32:01.885 --> 00:32:07.625 Sapete, [in USA] c'è una biblioteca ogni 22.000 miglia quadrate, direi perciò che fosse poco comodo. 00:32:08.095 --> 00:32:12.173 Così ho incoraggiato i volontari a unirsi alle cosiddette "Squadriglie della Chiavetta", 00:32:12.173 --> 00:32:17.157 e a scaricare i documenti dalle biblioteche con accesso pubblico per poi caricarli sul sito di riciclaggio del PACER. 00:32:17.157 --> 00:32:20.813 La gente prende queste chiavette, le porta in una di queste biblioteche e scarica un sacco di documenti, 00:32:20.813 --> 00:32:25.089 che poi mandano a me. Insomma, era una roba da ridere. 00:32:25.089 --> 00:32:28.636 Infatti, quando cliccavi su "Squadriglie della Chiavetta", c'era una canzoncina tratta da "il Mago di Oz", 00:32:28.636 --> 00:32:32.111 sai, i Munchkin che cantano, si apriva un video: 00:32:32.173 --> 00:32:35.034 ♪ Rappresentiamo la gilda del leccalecca ♪ 00:32:35.260 --> 00:32:39.386 Ma naturalmente, ricevetti questa telefonata da Steve Shultze e Aaron, che dicevano: 00:32:39.621 --> 00:32:43.047 "Vorremmo dare una mano alle Squadriglie della Chiavetta." 00:32:43.377 --> 00:32:47.544 In quel periodo, incontrai per caso Aaron a una conferenza. 00:32:47.544 --> 00:32:51.633 Il progetto doveva avere necessariamente la collaborazione di tanta gente. 00:32:51.633 --> 00:32:53.347 Così gli dissi: 00:32:53.347 --> 00:32:58.195 "Sto pensando a un intervento sul problema del PACER." 00:32:59.865 --> 00:33:04.442 Shultze aveva già sviluppato un programma per scaricare automaticamente i documenti del PACER 00:33:04.442 --> 00:33:06.459 da quelle biblioteche del programma pilota. 00:33:06.459 --> 00:33:08.796 Swartz volle dargli un'occhiata. 00:33:08.796 --> 00:33:13.481 Quindi gli mostrai il codice, e non sapevo cosa sarebbe successo dopo, 00:33:13.481 --> 00:33:19.033 ma poi, nelle poche ore della conferenza, mi accorsi che 00:33:19.033 --> 00:33:24.588 si era messo in un angolo, aveva migliorato il codice e reclutato uno dei suoi amici 00:33:24.588 --> 00:33:32.139 che viveva vicino a una di queste biblioteche, per andare lì e iniziare a testare quel codice migliorato. 00:33:32.139 --> 00:33:38.440 A quel punto, i gestori del sistema si accorsero che qualcosa non andava secondo i loro piani. 00:33:38.440 --> 00:33:42.901 E i dati iniziarono ad arrivare, e arrivare, e arrivare. 00:33:42.901 --> 00:33:47.632 e presto c'erano 760 GB di documenti del PACER, circa 20 milioni di pagine. 00:33:48.862 --> 00:33:52.098 Usando i dati presenti nella biblioteche pilota, 00:33:52.098 --> 00:33:57.304 Swartz stava conducendo un massiccio download parallelo automatizzato del PACER. 00:33:57.304 --> 00:34:04.360 Fu in grado di acquisire circa 2,7 milioni di documenti dei tribunali federali, quasi 20 milioni di pagine di testo. 00:34:04.360 --> 00:34:09.864 Ora, vi posso assicurare che 20 milioni di pagine hanno superato le aspettative 00:34:09.864 --> 00:34:14.534 dei gestori del progetto pilota sull'accesso pubblico, ma sorprendere un burocrate non è illegale. 00:34:14.830 --> 00:34:19.096 Aaron e Carl decisero così di raccontare la storia al New York Times. 00:34:19.731 --> 00:34:26.500 Attirarono però anche l'attenzione dell'FBI che iniziò a sorvegliare la casa dei genitori di Aaron in Illinois. 00:34:26.639 --> 00:34:31.053 E mi arriva un tweet da sua madre che dice: "Chiamami!!" 00:34:31.053 --> 00:34:34.127 Così penso, tipo, cosa diavolo sta succedendo?? 00:34:34.127 --> 00:34:38.981 E quindi a un certo punto trovo Aaron, sai, e la madre che diceva "Oddio, l'FBI, l'FBI, l'FBI!!" 00:34:40.271 --> 00:34:45.831 Un agente dell'FBI è passato con la macchina nel nostro vialetto di casa, per vedere se Aaron era nella sua stanza. 00:34:47.164 --> 00:34:51.899 Ricordo che quel giorno ero a casa e mi stavo chiedendo perché mai quest'auto entrava nel vialetto, 00:34:51.899 --> 00:34:55.110 e poi tornava indietro. È strano! 00:34:56.719 --> 00:35:04.953 Tipo, cinque anni dopo leggo questorapporto dell'FBI e mi dico: "Oh, santo cielo. Quello era un agente dell'FBI, davanti casa!" 00:35:05.185 --> 00:35:09.009 Aaron era terrorizzato, completamente terrorizzato. 00:35:09.959 --> 00:35:14.920 Lo era ancor più quando l'FBI lo chiamò al telefono, 00:35:15.280 --> 00:35:19.302 e provarono a fregarlo dicendogli di venire in un bar senza l'avvocato. 00:35:19.322 --> 00:35:23.664 Disse che andò a casa, si buttò sul letto e tremava come una foglia. 00:35:25.511 --> 00:35:30.006 Quei documenti del PACER portarono allo scoperto anche grosse violazioni della privacy nei documenti dei tribunali. 00:35:30.242 --> 00:35:34.922 Alla fine, per tutta risposta, i tribunali dovettero cambiare le loro policy, 00:35:34.922 --> 00:35:39.850 e l'FBI chiuse l'indagine senza formulare accuse. 00:35:39.850 --> 00:35:42.722 A tutt'oggi trovo incredibile che 00:35:42.722 --> 00:35:47.823 qualche agente, nelle più remote sedi distaccate dell'FBI, 00:35:47.823 --> 00:35:52.327 abbia pensato che un uso sensato dei soldi dei contribuenti fosse quello di indagare qualcuno 00:35:52.327 --> 00:35:55.491 per "furto" per aver reso pubblici dei documenti giuridici. 00:35:55.491 --> 00:35:57.746 Come puoi definirti un uomo della legge, 00:35:58.055 --> 00:36:02.055 e pensare che possa esserci qualcosa di sbagliato nell'intero universo 00:36:02.055 --> 00:36:03.815 con il fatto di rendere pubbliche le norme di legge? 00:36:03.815 --> 00:36:09.455 Aaron era pronto a rischiare in prima persona per le cause in cui credeva. 00:36:09.455 --> 00:36:15.586 Infastidito dalle disuglianze economiche, Swartz andò oltre la tecnologia per occuparsi di importanti questioni politiche. 00:36:15.586 --> 00:36:21.786 Una volta entrato nello staff del Parlamento, lo invitai come stagista da noi per un po' 00:36:21.812 --> 00:36:25.182 di modo da imparare come funziona il processo politico. 00:36:25.194 --> 00:36:31.194 Stava imparando come opera una nuova comunità e acquisendo nuove competenze per hackerare la politica. 00:36:31.194 --> 00:36:36.506 "Sembra ridicolo che i minatori debbano farsi strada martellando finché grondano di sudore, 00:36:36.506 --> 00:36:41.276 messi di fronte al fatto che si azzardano a fermarsi, non potranno sfamare la famiglia, 00:36:41.306 --> 00:36:46.576 mentre io posso guadagnare sempre più semplicemente stando seduto a guardare la TV. 00:36:46.648 --> 00:36:48.898 Ma apparentemente il mondo è ingiusto. 00:36:49.025 --> 00:36:53.035 Così, ho co-fondato un gruppo chiamato The Progressive Change Campaign Committee. 00:36:53.058 --> 00:36:58.298 e qui cerchiamo di organizzare via Internet chiunque sia interessano alle riforme progressiste, 00:36:58.318 --> 00:37:00.568 persone che provano a portare il Paese in una direzione più progressista, 00:37:00.570 --> 00:37:03.787 e cerchiamo di metterle insieme, gli diciamo di iscriversi alla nostra mailing list e di dare una mano alle nostre campagne, 00:37:03.787 --> 00:37:06.297 di aiutare i candidati progressisti a essere eletti in tutto il Paese". 00:37:06.326 --> 00:37:12.656 Il gruppo è responsabile per aver sostentuo l'impegno dal basso dietro alla campagna per l'elezione di Elizabeth Warren al Senato. 00:37:12.806 --> 00:37:17.896 Forse riteneva stupido il sistema, ma venne qui e disse: "Devo imparare come funziona questo sistema, 00:37:17.900 --> 00:37:21.480 perché può essere manipolato, come ogni sistema sociale." 00:37:21.540 --> 00:37:25.850 Ma la sua passione per la conoscenza e le biblioteche non passò in secondo piano. 00:37:25.855 --> 00:37:31.170 Aaron iniziò a guardare più attentamente alle istituzioni che pubblicano sulle riviste accademiche. 00:37:31.520 --> 00:37:35.630 "In virtù del vostra posizione di studenti di una delle maggiori università degli Stati Uniti, 00:37:35.630 --> 00:37:38.760 presumo abbiate accesso a un'ampia varietà di riviste accademiche. 00:37:38.760 --> 00:37:43.851 Praticamente ogni grande università staunitense paga questi canoni di licenza a organizzazioni come 00:37:43.851 --> 00:37:50.952 JSTOR e Thompson Isi per l'accesso a pubblicazioni accademiche che il resto del mondo non può leggere. 00:37:51.054 --> 00:37:57.278 Queste riviste accademiche sono essenzialmente l'intero patrimonio della conoscenza umana online, 00:37:57.278 --> 00:38:02.278 e molte sono state pagate con il denaro dei contribuenti e con finanziamenti statali, 00:38:02.413 --> 00:38:08.639 ma per leggerle, spesso bisogna pagare ancora, con costose tariffe a favore di editori tipo Reed-Elsevier. 00:38:08.801 --> 00:38:14.732 Questi canoni di licenza sono così esosi che, per chi studia in India invece che negli Stati Uniti, 00:38:15.128 --> 00:38:18.937 questo tipo di accesso diventa impossibile. Sono esclusi da queste riviste. 00:38:19.253 --> 00:38:23.247 Sono chiusi fuori dalla nostra intera eredità scientifica. 00:38:23.247 --> 00:38:27.361 Dico, un sacco di questi articoli vanno indietro sino ai tempi dell'Illuminismo. 00:38:27.361 --> 00:38:32.467 Ogni volta che qualcuno scrive un articolo scientifico, viene scansionato, digitalizzato e messo in queste raccolte. 00:38:32.467 --> 00:38:39.766 Questa è un'eredità che ci è stata portata dalla storia di quanti hanno fatto lavori interessanti, la storia della scienza. 00:38:39.766 --> 00:38:43.167 È un'eredita che dovrebbe appartnerci come un bene comune, a noi tutti come popolazione. 00:38:43.167 --> 00:38:48.127 Invece è stata messa sotto chiave e diffusa online per una manciata di organizzazioni a scopo di lucro, 00:38:48.127 --> 00:38:53.044 le quali cercano di ottenerne il massimo profitto possibile. 00:38:53.464 --> 00:38:58.769 Così, un ricercatore pagato dall'università o da altri pubblica un articolo, 00:38:58.769 --> 00:39:02.312 e proprio all'ultimo passaggiodel processo, una volta fatto tutto il lavoro, 00:39:02.312 --> 00:39:07.031 dopo aver concluso tutta la ricerca originale, dopo averla concepita e dopo il lavoro di laboratorio, le analisi, dopo che tutto è stato fatto, 00:39:07.031 --> 00:39:13.359 all'ultima fase, il ricercatore deve passare il copyright a queste aziende multimiliardarie. 00:39:14.488 --> 00:39:18.238 Roba da matti. Un intero sistema economico basato sul lavoro volontario, 00:39:18.238 --> 00:39:21.080 e gli editori vi sono seduti in cima e si beccano tutta la crema. 00:39:21.930 --> 00:39:28.968 Stiamo parlando di una truffa. L'anno scorso un editore in Gran Bretagna ha incassato raccolto profitti per 3 miliardi di dollari. 00:39:28.968 --> 00:39:30.484 Dico, questo è racket!" 00:39:30.494 --> 00:39:34.321 JSTOR è un soggetto alquanto piccolo in questa storia 00:39:34.321 --> 00:39:41.068 ma per qualche ragione, JSTOR è il soggetto che Aaron decise di sfidare. 00:39:41.068 --> 00:39:45.009 Partecipò ad alcune conferenze su Open Access e Open Publishing. 00:39:45.009 --> 00:39:47.070 e non so chi fosse la persona di JSTOR 00:39:47.070 --> 00:39:50.368 ma penso che... a un certo punto fece una domanda: 00:39:50.368 --> 00:39:54.606 "Quanto costerebbe aprire al pubblico JSTOR per sempre?" 00:39:54.606 --> 00:39:58.225 E quello rispose -- penso che fosse 200 milioni di dollari, 00:39:58.225 --> 00:40:00.422 qualcosa che Aaron ritenne totalmente ridicolo. 00:40:01.166 --> 00:40:07.452 Avendo lavorato come Fellow ad Harvard, sapeva bene che la rete del MIT era famosa per essere veloce e aperta a tutti, lì di fianco, 00:40:07.452 --> 00:40:12.238 e aveva un accesso autorizzato alle risorse di JSTOR. Swartz vide un'opportunità d'intervento. 00:40:12.238 --> 00:40:14.434 "Voi avete una chiave per quelle porte, 00:40:14.434 --> 00:40:19.694 e con un po' di magia degli script da linea di comando, potete prendervi quegli articoli scientifici". 00:40:21.302 --> 00:40:23.492 Il 24 settembre 2010, 00:40:23.492 --> 00:40:27.301 Swartz registrò un portatile Acer appena comprato 00:40:27.301 --> 00:40:31.479 sulla rete del MIT, con il nome "Gary Host". 00:40:31.479 --> 00:40:36.169 Il nome del client fu registrato come "GHost_laptop". 00:40:36.169 --> 00:40:38.990 "Non ha hackerato JSTOR nel senso tradizionale del termine. 00:40:38.990 --> 00:40:40.943 Il database di JSTOR era ben organizzato, 00:40:40.943 --> 00:40:44.500 quindi era davvero banale capire come si potevano scaricare tutti gli articoli di JSTOR, 00:40:44.500 --> 00:40:46.567 perché sostanzialmente era tutto numerato. 00:40:46.567 --> 00:40:52.351 Era in pratica slash slash slash numero articolo 444021 e -25 e -26. 00:40:52.351 --> 00:40:55.784 Scrisse uno script python chiamato "keepgrabbing.py" ["continuaascaricare.py"], 00:40:55.784 --> 00:40:58.607 che in pratica continuava a scaricare un articolo dopo l'altro. 00:40:58.607 --> 00:41:02.210 Il giorno successivo, il GHost laptop inizia a scaricare articoli, 00:41:02.210 --> 00:41:08.765 ma presto l'indirizzo IP del computer viene bloccato. Per Swartz è a malapena una buca nel suo percorso. 00:41:08.765 --> 00:41:13.628 Riassegna velocemente l'indirizzo IP del suo computer e continua a scaricare. 00:41:13.628 --> 00:41:18.172 Beh, JSTOR e l'MIT provarono in vari modi a interferire con questo piano, 00:41:18.172 --> 00:41:19.766 quando si accorsero di quanto stava succedendo 00:41:19.766 --> 00:41:22.184 e dell'inefficacia dei loro interventi iniziali. 00:41:22.184 --> 00:41:27.171 A un certo punto JSTOR tagliò l'accesso al database dell'MIT. 00:41:27.171 --> 00:41:29.713 Quindi c'è una specie di gioco del gatto con il topo, 00:41:29.713 --> 00:41:33.876 sull'accesso al database di JSTOR. 00:41:33.876 --> 00:41:39.920 Aaron, in ultima analisi, è ovviamente il gatto per le sue maggiori competenze tecniche, 00:41:39.920 --> 00:41:42.921 rispetto agli addetti di JSTOR che cercano di bloccarne l'accesso. 00:41:42.921 --> 00:41:47.228 Alla fine, al MIT c'era un ripostiglio non chiuso a chiave nel seminterrato di uno degli edifici, 00:41:47.228 --> 00:41:51.495 e così invece di usare il WiFi, andò là sotto e semplicemente collegò il computer direttamente alla rete, 00:41:51.495 --> 00:41:56.541 lasciandolo lì con un disco esterno su cui scaricare quegli articoli. 00:41:56.541 --> 00:42:01.812 All'insaputa di Swartz, il laptop e il disco esterno furono però scoperti dalle autorità. 00:42:02.882 --> 00:42:05.736 Le quali decisoro di non bloccare il download, 00:42:05.736 --> 00:42:09.001 per installarvi invece una telecamera a circuito chiuso. 00:42:10.584 --> 00:42:14.540 Trovarono il computer in questo stanzino nel seminterrato di un edificio dell'MIT. 00:42:15.382 --> 00:42:19.759 Avrebbero potuto staccarlo. Avrebbero potuto aspettare che il tizio ritornasse e dirgli: 00:42:19.759 --> 00:42:23.764 "Ehi, cosa stai facendo, staccalo subito. Chi sei?" 00:42:23.764 --> 00:42:25.887 Avrebbero potuto fare tutta questa serie di cose, ma preferirono fare altrimenti. 00:42:25.887 --> 00:42:30.182 Decisero di filmarlo per raccogliere le prove e costruire un caso giudiziario. 00:42:30.182 --> 00:42:36.477 Questa è l'unica ragione per cui si filma una situazione simile. 00:42:37.667 --> 00:42:42.082 All'inizio l'unica persona ripresa dalla tremolante videocamera 00:42:42.082 --> 00:42:46.475 usava il ripostiglio per depositarvi bottiglie e lattine. 00:42:53.202 --> 00:42:57.033 Ma qualche giorno dopo, ecco che riprende Swartz. 00:43:06.185 --> 00:43:10.658 Swartz sta sostituendo il disco esterno. Lo toglie dallo zaino, 00:43:11.240 --> 00:43:14.517 si abbassa fuori dal campo della telecamera per circa cinque minuti, 00:43:15.014 --> 00:43:21.863 e poi se ne va. 00:43:37.238 --> 00:43:41.775 Così organizzarono un pedinamento dove, mentre Aaron torna a casa in bicicletta dall'MIT, 00:43:41.899 --> 00:43:44.554 questi poliziotti sbucano fuori da entrambi i lati della strada, 00:43:44.614 --> 00:43:48.436 o qualcosa del genere, e iniziano a inseguirlo. 00:43:49.199 --> 00:43:54.436 Lui descrisse la scena dicendo di essere stato inseguito e aggredito dalla polizia. 00:43:55.207 --> 00:43:58.382 Mi disse che - non era chiaro che quelli fossero dei poliziotti. 00:43:58.382 --> 00:44:02.797 Pensò che qualcuno stava cercando di aggredirlo. 00:44:02.797 --> 00:44:05.914 Mi disse che venne picchiato. 00:44:08.395 --> 00:44:15.406 Fu semplicemente devastante. L'idea stessa di un qualsiasi procedimento penale ai danni di un qualsiasi membro della nostra famiglia 00:44:15.406 --> 00:44:18.358 ci era del tutto estranea e incomprensibile, non sapevo cosa fare. 00:44:18.409 --> 00:44:24.232 Richiesero dei mandati di perquisizione e perquisirono la casa di Aaron, l'appartamento a Cambridge e l'ufficio ad Harvard. 00:44:27.972 --> 00:44:33.587 Due giorni prima dell'arresto, l'indagine era andata oltre JSTOR e la polizia locale di Cambridge. 00:44:33.964 --> 00:44:37.661 Era stata presa in carico dai servizi segreti degli Stati Uniti. 00:44:38.061 --> 00:44:42.531 I servizi segreti iniziarono a investigare le frodi informatiche legate alle carte di credito nel 1984, 00:44:42.807 --> 00:44:46.060 ma sei settimane dopo gli attacchi dell'11 settembre, il loro ruolo si espanse. 00:44:47.290 --> 00:44:49.363 [applausi] 00:44:49.532 --> 00:44:56.061 Il presidente Bush usò il Patriot Act per creare una nuova rete repressiva chiamata Electronic Crimes Task Forces. 00:44:56.791 --> 00:45:01.328 Questa legge tiene conto delle nuove realtà e dei nuovi pericoli posti dai terroristi moderni, 00:45:01.643 --> 00:45:06.580 Secondo i servizi segreti, si occupano principalmente di attività con impatto economico, 00:45:06.841 --> 00:45:11.169 gruppi criminali organizzati, o frodi in cui sono coinvolte le nuove tecnologie. 00:45:11.384 --> 00:45:15.866 I servizi segreti passano il caso di Swartz all'ufficio del procuratore di Boston. 00:45:16.246 --> 00:45:18.722 C'era un tizio nell'ufficio del procuratore che aveva il titolo di 00:45:19.054 --> 00:45:21.895 "Capo dell'unità o task force sui reati informatici". 00:45:22.179 --> 00:45:24.317 Non so cos'altro avesse da fare, 00:45:24.455 --> 00:45:29.477 ma sicuramente non sei un "inquirente per i reati informatici" senza dei reati informatici da perseguire, 00:45:29.994 --> 00:45:35.095 quindi saltò sul caso e se lo tenne per sè, non lo assegnò ad altri dell'ufficio o dell'unità, 00:45:35.564 --> 00:45:37.638 e costui è Steve Heymann. 00:45:37.806 --> 00:45:41.896 Il pubblico ministero Stephen Heymann è rimasto per lo più fuori dalla scena pubblica fin dall'arresto di Aaron Swartz, 00:45:41.896 --> 00:45:46.793 ma può essere visto qui, in un episodio dello spettacolo TV "American Greed", 00:45:46.793 --> 00:45:49.550 trasmesso nel periodo dell'arresto di Aaron. 00:45:49.550 --> 00:45:53.378 Sta descrivendo il caso precedente contro il noto hacker Alberto Gonzales, 00:45:53.652 --> 00:45:56.899 un caso che ha fruttato ad Heymann un'enorme attenzione mediatica e vari riconoscimenti. 00:45:57.273 --> 00:46:02.017 Gonzales aveva architettato il furto di oltre 100 milioni di carte di credito e numeri di bancomat, 00:46:02.209 --> 00:46:04.537 la più grande frode di questo tipo della storia. 00:46:04.852 --> 00:46:09.983 Qui, Heymann, parlando di Gonzales, descrive la sua concezione degli hacker: 00:46:10.263 --> 00:46:16.178 "Questi ragazzi sono guidati da molte delle stesse cose da cui noi siamo guidati. 00:46:16.515 --> 00:46:24.774 Hanno un ego, amano le sfide, e ovviamente amano i soldi e tutto quel che si può fare con i soldi". 00:46:25.134 --> 00:46:29.891 Uno dei sospetti implicati nel caso Gonzales era un giovane hacker, Jonathan James. 00:46:30.254 --> 00:46:33.127 Pensando di poter essere incrimnato per i reati di Gonzales, 00:46:33.420 --> 00:46:36.929 James si suicidò durante le indagini. 00:46:37.139 --> 00:46:40.865 In uno dei comunicati stampa iniziali che descrivevano la posizione gonernativa nel caso di Aaron Swartz, 00:46:41.115 --> 00:46:45.974 il capo di Heymann, il procuratore generale per il distretto del Massachussets Carmen Ortiz, dichiarò: 00:46:46.521 --> 00:46:50.116 "Rubare è rubare, sia che lo si faccia usando un comando del computer o un piede di porco 00:46:50.116 --> 00:46:53.021 e che si prendano documenti, dati o dollari". 00:46:53.731 --> 00:46:55.587 Non è vero. Ovviamente non è così. 00:46:56.037 --> 00:46:57.717 Non sto dicendo che sia un'azione innocua, 00:46:58.487 --> 00:47:04.102 e non sto dicendo che non dovremmo rendere penalmente rilevante il furto di informazioni, 00:47:04.318 --> 00:47:06.693 però bisogna essere assai più sottili 00:47:09.063 --> 00:47:14.261 nel provare a capire di quali tipi di danni si tratta. 00:47:14.897 --> 00:47:18.957 Quindi, il punto è che con un piede di porco, ogni volta che penetro in un luogo con un piede di porco, 00:47:18.957 --> 00:47:21.768 faccio dei danni. Nessun dubbio in proposito. 00:47:21.768 --> 00:47:24.005 Ma quando Aaron scrive uno script che dice, 00:47:24.206 --> 00:47:28.329 "scarica scarica scarica" 100 volte al secondo, 00:47:28.329 --> 00:47:31.047 non c'è alcun danno ovvio ai danni di chicchessia, 00:47:31.047 --> 00:47:36.148 Se lo fa allo scopo di raccogliere un archivio per farvi delle ricerche. 00:47:36.211 --> 00:47:38.621 non ci sarà mai danno per nessuno. 00:47:38.659 --> 00:47:42.925 Non stava rubando. Non stava vendendo quel che aveva o né lo stava diffondendo in giro. 00:47:42.925 --> 00:47:45.671 Stava compiendo un'affermazione di principio, per quel che posso dirne. 00:47:45.671 --> 00:47:48.149 L'arresto ebbe un certo peso su Swartz. 00:47:48.230 --> 00:47:49.712 Semplicemente non voleva parlarne. 00:47:49.819 --> 00:47:51.466 Dico, era veramente stressato. 00:47:51.706 --> 00:47:56.424 Se pensassi che l'FBI possa bussare alla porta un giorno o l'altro, 00:47:56.424 --> 00:47:59.604 e in ogni momento in cui andavi in cantina, anche solo per fare il bucato, 00:47:59.604 --> 00:48:03.170 loro sarebbero potuti entrare perché avevi non avevi chiuso la porta a chiave, 00:48:03.170 --> 00:48:06.545 beh... anch'io sarei abbastanza stressato, 00:48:06.545 --> 00:48:12.727 ed era chiaro, perciò Aaron era sempre di umore cupo. 00:48:18.800 --> 00:48:24.093 In quel periodo non specificava mai dove si trovasse, 00:48:24.111 --> 00:48:28.345 perché era terrorizzato di trovarsi di fronte l'FBI. 00:48:31.445 --> 00:48:35.452 Era un periodo di attivismo sociale e politico senza precedenti. 00:48:35.702 --> 00:48:41.811 Poi Time Magazine avrebbe nominato, come persona dell'anno 2011, "The Protester". 00:48:42.348 --> 00:48:46.925 C'era una sorta di focolaio di attività hacker in corso. 00:48:49.056 --> 00:48:53.442 WikiLeaks aveva appena rilasciato la raccolta di documenti diplomatici, 00:48:53.907 --> 00:48:56.491 Manning venne arrestato in quel periodo, 00:48:56.526 --> 00:48:59.933 pur se ancora non si sapeva se fosse lui la fonte di quelle informazioni. 00:49:00.586 --> 00:49:04.801 Anonymous, una specie di collettivo di protesta 00:49:04.801 --> 00:49:07.129 composto soprattutto da hacker, 00:49:07.834 --> 00:49:11.357 era impegnate in varie azioni d'attivismo. 00:49:11.745 --> 00:49:14.107 Se si confrontano queste ultime con quanto fece Aaron, 00:49:14.107 --> 00:49:17.902 la sua situazione avrebbe dovuto essere lasciata unicamente nelle mani del MIT e di JSTOR, 00:49:18.596 --> 00:49:22.048 onde gestirla in modo privato e professionale. 00:49:22.395 --> 00:49:27.657 Non avrebbe mai dovuto arrivare all'attenzione del sistema giudiziario. 00:49:28.425 --> 00:49:31.870 Non era una cosa che ne faceva parte. 00:49:36.645 --> 00:49:39.720 Prima di essere incriminato, a Swartz venne offerto un patteggiamento 00:49:40.151 --> 00:49:43.230 che comprendeva 3 mesi di carcere, un certo periodo in una casa di accoglienza, 00:49:43.230 --> 00:49:45.535 e un anno di arresti domiciliari, 00:49:45.599 --> 00:49:48.006 tutto senza poter usare il computer. 00:49:48.170 --> 00:49:52.460 La condizione era che Swartz si dichiarasse colpevole di un reato. 00:49:52.806 --> 00:49:56.789 Eccoci qui: non ci sono scoperte precise, nessuna prova di alcun tipo 00:49:57.075 --> 00:49:58.793 su cosa fosse basato il caso del procuratore, 00:49:58.974 --> 00:50:01.821 e dobbiamo prendere quest'immensa decisione 00:50:01.976 --> 00:50:05.464 dove l'avvocato ci spinge ad accettare, 00:50:05.746 --> 00:50:09.732 le autortà avanza una proposta non negoziabile, 00:50:10.041 --> 00:50:13.360 e ti viene detto che la tua probabilità di vincere la causa è minima. 00:50:13.617 --> 00:50:18.563 Quindi, che tu sia colpevole o meno, è meglio se accetti l'accordo. 00:50:18.908 --> 00:50:20.940 Boston ha la sua divisione dedicata ai reati informatici, 00:50:21.315 --> 00:50:25.208 con un sacco di avvocati, probabilmente ben più di quelli che servirebbero. 00:50:25.999 --> 00:50:30.664 Così che è possibile immaginare tutti i casi che sono davvero difficile da mettere in piedi, 00:50:30.737 --> 00:50:32.897 perché magari ci sono dei criminali in Russia, 00:50:33.261 --> 00:50:35.997 o magari qualche dirigente aziendale 00:50:36.254 --> 00:50:40.028 che può permettersi un avvocato da 500 dollari o 700 dollari l'ora 00:50:40.028 --> 00:50:43.856 impegnati a confutare le accuse contro di loro, e poi hai questo caso con questo ragazzino, 00:50:44.156 --> 00:50:48.022 dove è davvero facile provare che ha fatto qualcosa, 00:50:48.049 --> 00:50:52.731 e che si è già fatto notare dall'FBI per essere un piantagrane, 00:50:52.837 --> 00:50:56.551 quindi perché non essere duro più che puoi con questo tipo? 00:50:56.551 --> 00:50:59.714 Fa bene alla carriera del procuratore. Fa bene allo Stato, 00:50:59.714 --> 00:51:02.242 perché combatte contro terroristi di ogni tipo. 00:51:02.631 --> 00:51:03.996 Ero davvero spaventata. 00:51:03.996 --> 00:51:06.053 Avevo il terrore che mi sequestrassero il computer. 00:51:06.053 --> 00:51:10.228 Ero terrorizzata di dover andare in carcere se mi avessero sequestrato il computer. 00:51:10.338 --> 00:51:15.293 Sul portatile ho del materiale riservato dalle mie fonti, relativo al mio lavoro precedente, 00:51:15.470 --> 00:51:20.517 e questa è, sopra tutte, la mia priorità: la sicurezza delle mie fonti. 00:51:20.677 --> 00:51:25.220 Mi preoccupava quel che avrebbe potuto capitare ad Ada. 00:51:25.400 --> 00:51:27.764 Aaron mi disse che gli avevano offerto il patteggiamento. 00:51:28.136 --> 00:51:32.853 e infine disse che l'avrebbe accettato se gli avessi detto di farlo. 00:51:33.180 --> 00:51:37.456 e io - arrivai veramente vicino a dirgli "Accettalo." 00:51:37.673 --> 00:51:42.595 Aveva queste - aveva sviluppato queste serie aspirazioni politiche, 00:51:42.731 --> 00:51:45.622 nel frattempo, da quando aveva messo fine 00:51:45.651 --> 00:51:51.218 alla sua vita da imprenditore di start-up, 00:51:51.406 --> 00:51:56.448 e aveva iniziato questa nuova vita che conduceva all'attivismo politico, 00:51:57.077 --> 00:52:03.834 e semplicemente non credeva di poter continuare questa vita con una condanna penale. 00:52:04.180 --> 00:52:07.386 "Sai - mi disse una volta che stavamo passeggiando di fronte alla Casa Bianca - 00:52:07.386 --> 00:52:12.379 Chi ha la fedina penale sporca non può lavorare lì dentro". 00:52:17.801 --> 00:52:22.031 E lui voleva veramente - voleva davvero che quella fosse la sua vita. 00:52:22.387 --> 00:52:25.440 Non aveva ucciso nessuno, non aveva fatto male a nessuno. 00:52:25.784 --> 00:52:28.298 Non aveva, tipo, rubato dei soldi. 00:52:28.489 --> 00:52:32.573 Non aveva fatto nulla di penalmente rilevante, e... 00:52:34.793 --> 00:52:39.327 c'è questa idea per cui non c'è alcun motivo per cui andasse etichettato come un criminale, 00:52:39.357 --> 00:52:42.892 e che gli venisse negato il suo diritto di voto in molti Stati [USA] 00:52:43.363 --> 00:52:45.807 per quel che aveva fatto. Ciò era semplicemente oltraggioso. 00:52:45.807 --> 00:52:50.100 Aveva senso che magari si beccasse una multa salata, 00:52:50.100 --> 00:52:54.467 oppure che gli venisse negato di entrare mai più al MIT. 00:52:54.467 --> 00:52:59.454 Ma essere bollato come un criminale? Avere di fronte il carcere? 00:53:01.516 --> 00:53:04.063 Swartz rifiutò l'offerta di patteggiamento. 00:53:04.342 --> 00:53:07.188 Heymann raddoppiò i suoi sforzi. 00:53:07.523 --> 00:53:10.237 Heymann continuò a pressarci a ogni livello. 00:53:12.951 --> 00:53:15.667 Pur con le prove concrete ottenute 00:53:15.988 --> 00:53:18.389 dal suo portatile Acer e dal disco USB, 00:53:18.760 --> 00:53:21.503 gli inquirenti avevano bisogno di un movente. 00:53:21.913 --> 00:53:24.847 Perché Aaron Swartz stava scaricando articoli da JSTOR, 00:53:25.199 --> 00:53:28.380 e cosa voleva farne di preciso? 00:53:29.284 --> 00:53:32.167 Secondo le autorità, pensava di pubblicarli in giro. 00:53:32.709 --> 00:53:36.073 Non sappiamo se fosse davvero questa la sua intenzione, 00:53:36.310 --> 00:53:43.068 perché in passato Aaron aveva già analizzato delle enormi raccolte di articoli 00:53:43.314 --> 00:53:45.443 per scoprirvi delle cose interessanti. 00:53:45.746 --> 00:53:48.101 La prova migliore di quest'idea era data da fatto che, mentre era a Stanford, 00:53:48.353 --> 00:53:53.037 aveva scaricato l'intero database legale Westlaw. 00:53:53.407 --> 00:53:55.948 Per un progetto con gli studenti di legge di Stanford, 00:53:56.115 --> 00:53:58.445 Swartz aveva scaricato il database giurisprudenziale Westlaw. 00:53:58.676 --> 00:54:02.822 Aveva scoperto preoccupanti legami tra chi finanziava certe ricerche legali e 00:54:02.822 --> 00:54:04.534 e le risultanze a loro favore. 00:54:04.764 --> 00:54:08.097 Fece questa favolosa analisi su varie aziende che 00:54:08.097 --> 00:54:11.698 pagavano docenti di legge per scrivere articoli di critica della giurisprudenza 00:54:11.698 --> 00:54:15.517 che avevano conclusioni favorevoli, per esempio, alla Exxon nei loro casi di inquinamento. 00:54:15.637 --> 00:54:19.391 S trattava di un sistema veramente corrotto di finanziamento della ricerca che imbellettava le aziende. 00:54:19.441 --> 00:54:22.694 Swartz non ridistribuì mai i documenti di Westlaw. 00:54:23.046 --> 00:54:25.599 In teoria avrebbe potuto fare esattamente la stessa cosa nel caso del database JSTOR. 00:54:25.955 --> 00:54:27.679 E sarebbe stato davvero giusto. 00:54:27.916 --> 00:54:33.521 Se, d'altro canto, avesse voluto creare un servizio alternativo a JSTOR, 00:54:33.600 --> 00:54:35.887 del tipo, stiamo per lanciare un nostro sito 00:54:36.075 --> 00:54:39.340 per accedere alla Harvard Law Review, chiedendo dei soldi in cambio, 00:54:39.340 --> 00:54:42.632 allora, certo, questa è una violazione penale, 00:54:42.632 --> 00:54:45.044 perché stai cercando di sfruttare commercialmente quel materiale, 00:54:45.044 --> 00:54:48.336 ma è un po' da pazzi pensare che volesse fare proprio questo. 00:54:48.830 --> 00:54:54.196 C'è però anche il caso intermedio: e se stava semplicemente cercando di rendere libero questo materiale per i Paesi in via di sviluppo? 00:54:54.356 --> 00:54:57.195 Ma a seconda di quel che avesse intenzione di fare, il quadro si fa molto diverso 00:54:57.195 --> 00:55:00.728 rispetto agli interventi di legge. Il governo voleva incriminarlo 00:55:00.728 --> 00:55:03.666 come si trattasse di un reato penale a livello commerciale, 00:55:03.910 --> 00:55:06.853 come ad esempio rubare un mare di dati di carte di credito, un reato di questo tipo. 00:55:07.001 --> 00:55:10.383 Non so cosa volesse fare con quel database, 00:55:10.602 --> 00:55:13.845 ma ho sentito da un amico che Aaron voleva analizzarne dei dati per trovare le prove 00:55:14.014 --> 00:55:18.615 del fatto che le aziende stavano finanziando interventi sul cambiamento climatico 00:55:18.736 --> 00:55:24.212 che portavano a risultati poco oggettivi - e sono convinto che fosse così. 00:55:25.322 --> 00:55:28.638 Mi dissero che Steve voleva parlarmi, 00:55:29.052 --> 00:55:32.968 e pensai che questa potessere un modo per uscir fuori da tutto questo, 00:55:33.442 --> 00:55:35.138 per scappar via da questa brutta situazione, 00:55:35.508 --> 00:55:38.197 non volevo vivere con la paura che mi sequestrassero il computer. 00:55:38.579 --> 00:55:42.889 E non volevo vivere con il terrore di andare in galera per aver ostacolato le indagini 00:55:42.889 --> 00:55:46.661 qualora mi avessero obbligato a decrittare il computer. 00:55:47.146 --> 00:55:50.546 Quando vennero da me per dirmi: "Steve vuole parlarti," 00:55:50.725 --> 00:55:52.856 sembrava una richiesta ragionevole. 00:55:53.209 --> 00:55:57.649 Offrirono a Norton quello che è nota come la lettera di "Regina per un giorno" o accordo di immunità. 00:55:57.796 --> 00:56:00.822 Permetteva agli inquirenti di fare domande sul caso di Aaron, 00:56:01.131 --> 00:56:03.854 garantendo a Norton l'immunità giudiziaria 00:56:04.137 --> 00:56:06.564 per qualsiasi rivelazione fornita durante quell'incontro. 00:56:06.787 --> 00:56:09.700 Non mi piaceva quella storia, lo ripetei più volte ai miei avvocati, 00:56:09.923 --> 00:56:13.972 che non... sembrava sospetta e non piaceva, non volevo l'immunità, 00:56:14.211 --> 00:56:16.325 non ne avevo bisogno, non avevo fatto nulla. 00:56:16.566 --> 00:56:19.008 Ma furono molto, molto rigidi sulla necessità di averla, 00:56:19.172 --> 00:56:21.898 non volevano che incontrassi il procuratore senza immunità. 00:56:22.144 --> 00:56:24.822 [intervistatore] - Ma per essere chiari, questa era una lettera di "Regina per un giorno", un accordo di immunità. 00:56:24.822 --> 00:56:26.485 Esatto, la garanzia dell'immunità. 00:56:26.485 --> 00:56:30.350 - In pratica, gli davi delle informazioni in cambio dell'immunità dall'indagine. 00:56:30.432 --> 00:56:35.713 Non si trattava di passargli delle informazioni. Almeno non era così che la vedevo io, 00:56:35.944 --> 00:56:38.298 era soltanto una discussione, una specie d'intervista. 00:56:38.329 --> 00:56:40.979 - Beh, ti avrebbero posto delle domande Mi avrebbero fatto delle domande. 00:56:41.030 --> 00:56:43.043 - e potevano chiederti qualunque cosa. Esatto. 00:56:43.043 --> 00:56:45.565 - e qualsiasi cosa fossero venuti a sapere ... Veramente ... 00:56:45.737 --> 00:56:49.983 - non aavrebbero potuto usarlo contro di te. Giusto, e ho provato più volte a rifiutare quest'immunità. 00:56:50.384 --> 00:56:53.448 Ho ripetutamente provato a rifiutare l'accordo di immunità. 00:56:53.837 --> 00:56:56.640 Non stavo bene. Gli avvocati mi tenevano sotto pressione. 00:56:56.864 --> 00:56:59.723 Ero confusa. A quel punto non mi sentivo troppo bene. 00:57:02.582 --> 00:57:05.442 Ero depressa e spaventata, non capivo appieno la situazione. 00:57:05.855 --> 00:57:08.960 Non avevo alcuna idea del perché fossi in quella brutta situazione. 00:57:09.329 --> 00:57:13.192 Non avevo fatto nulla d'interessante, tanto meno nulla di sbagliato. 00:57:13.496 --> 00:57:15.365 Stavamo dando i numeri. 00:57:15.719 --> 00:57:19.280 Aaron era davvero distrutto da tutto ciò. Ne eravamo completamente sconvolti. 00:57:19.361 --> 00:57:21.203 I difensori di Aaron erano molto turbati. 00:57:21.414 --> 00:57:23.584 Dicemmo a Quinn di cambiare avvocati. 00:57:23.997 --> 00:57:28.304 Ero del tutto impreparata a trovarmi in una stanza con uomini prestanti e armati. 00:57:28.304 --> 00:57:33.214 che mi dicevano continuamente che stavo mentendo, che dovevo aver fatto qualcosa. 00:57:33.566 --> 00:57:36.871 Gli dissi che questa cosa su cui stavano indagando 00:57:37.177 --> 00:57:39.730 non era un reato. 00:57:40.763 --> 00:57:43.499 Gli dissi che stavano dalla parte sbagliata della storia. 00:57:43.714 --> 00:57:47.262 Usai proprio quella frase. Dissi: "Siete dalla parte sbagliata della storia." 00:57:47.352 --> 00:57:52.297 E loro sembravano annoiati. Nemmeno arrabbiati, soltanto annoiati, 00:57:52.460 --> 00:57:57.610 e iniziai a capire che non parlavamo la stessa lingua. 00:57:57.610 --> 00:58:02.140 Insomma, gli dissi un sacco di cose sul perché, diciamo, qualcuno volesse scaricare degli articoli scientifici, 00:58:02.140 --> 00:58:05.973 e a un certo punto - non ricordo nemmeno qual era il punto - 00:58:05.973 --> 00:58:12.258 menzionai che aveva scritto questo post, il "Guerrilla Open Access Manifesto". 00:58:12.749 --> 00:58:16.130 Questo è il "Guerrilla Open Access Manifesto". 00:58:16.496 --> 00:58:20.032 probabilmente scritto nel luglio 2008, in Italia. 00:58:20.673 --> 00:58:24.827 "L’informazione è potere. Ma, come con ogni tipo di potere, ci sono quelli che vogliono impadronirsene"." 00:58:25.276 --> 00:58:30.149 "L’intero patrimonio scientifico e culturale, pubblicato nel corso dei secoli in libri e riviste, 00:58:30.149 --> 00:58:32.872 è sempre più digitalizzato e tenuto sotto chiave da una manciata di aziende private. 00:58:32.872 --> 00:58:34.688 Tutti voi, che siete stati chiusi fuori, nel frattempo non starete certo a guardare. 00:58:34.688 --> 00:58:35.898 Vi intrufolerete attraverso i buchi, scavalcherete le recinzioni, 00:58:35.898 --> 00:58:37.108 per liberare le informazioni lucchettate dagli editori e condividerle con gli amici. 00:58:37.108 --> 00:58:38.320 Tutta quest'attività avviene però nel buio, in clandestinità. 00:58:38.408 --> 00:58:41.087 Viene definita furto o pirateria, come se condividere tutta questa conoscenza fosse 00:58:41.087 --> 00:58:44.633 l'equivalente morale di saccheggiare una nave e farne fuori l'equipaggio. 00:58:54.931 --> 00:58:57.449 Ma condividere non è immorale — è un imperativo morale. 00:58:57.666 --> 00:59:01.248 Solo chi fosse accecato dall’avidità ne rifiuterebbe una copia a un amico. 00:59:01.719 --> 00:59:04.356 Non c’è giustizia nel rispettare leggi ingiuste. 00:59:04.717 --> 00:59:08.413 È ora di uscire allo scoperto e, nella grande tradizione della disobbedienza civile, 00:59:08.639 --> 00:59:11.710 dichiarare la nostra opposizione a questo furto privato della cultura pubblica." 00:59:12.645 --> 00:59:18.572 Il Manifesto in quanto tale sembra fosse stato scritto da quattro persone diverse, e poi rivisto da Norton. 00:59:18.572 --> 00:59:21.603 Ma fu Swartz a firmarlo. 00:59:21.964 --> 00:59:28.395 Finto l'incontro, andai immediatamente da Aaron per riferirgli tutto quel che riuscivo a ricordare, 00:59:29.104 --> 00:59:32.411 e lui si arrabbiò tantissimo. 00:59:34.502 --> 00:59:37.669 Quel che ho fatto non avrebbe dovuto finire così. 00:59:40.078 --> 00:59:45.366 Non ho fatto nulla di male, ma ha preso un verso sbagliato. 00:59:47.257 --> 00:59:49.639 però non avrei mai... 00:59:57.302 --> 01:00:00.162 Sono ancora inviperita. 01:00:00.789 --> 01:00:06.610 Sono ancora arrabbiata perché, pur impegnandoti al meglio con questa gente per fare la cosa giusta, 01:00:06.610 --> 01:00:09.325 loro rivoltano tutto contro di te, 01:00:09.325 --> 01:00:13.591 e ti faranno del male con qualsiasi cosa possibile. 01:00:15.210 --> 01:00:19.297 E in quel momento, mi sono pentita di aver detto quel che ho detto. 01:00:19.991 --> 01:00:23.495 Ma il mio rimorso più grande è che accettiamo tutto ciò. 01:00:23.641 --> 01:00:25.947 Ci va bene così. 01:00:26.175 --> 01:00:28.012 Ci va bene avere un sistema giudiziario... 01:00:28.012 --> 01:00:32.080 un sistema che prova a fregarti e farti cadere in piccole trappole in modo rovinarti la vita. 01:00:33.080 --> 01:00:35.178 Perciò, si, mi rincresce di averglielo detto. 01:00:35.585 --> 01:00:40.812 ma sono molto, molto più arrabbiata per quest'accettazione diffusa. 01:00:42.891 --> 01:00:47.505 perché, come cittadini, pensiamo che vada così. 01:00:48.358 --> 01:00:52.187 Usarono ogni metodo possibile 01:00:52.542 --> 01:00:56.973 per fare in modo che [Norton] fornisse informazioni dannose per Aaron 01:00:57.257 --> 01:01:00.169 e utili per l'indagine nei suoi confronti, 01:01:00.584 --> 01:01:07.240 ma non credo che avesse informazioni così utili per il governo. 01:01:08.259 --> 01:01:12.051 I mesi passano, mentre i familiari e gli amici di Swartz prevedono l'inconbente rinvio a giudizio. 01:01:12.572 --> 01:01:17.142 Nel frattempo Swartz stava diventando l'esperto di riferimento su diverse questioni legate a Internet. 01:01:17.142 --> 01:01:19.826 [giornalista di RT] ...una domanda per te: pensi che Internet sia qualcosa 01:01:19.826 --> 01:01:25.166 da considerare come un diritto umano, qualcosa che il governo non può sottrarci? 01:01:25.436 --> 01:01:30.454 Sì, sicuramente, quest'idea della sicurezza nazionale come scusa per censurare Internet, 01:01:30.576 --> 01:01:34.017 è esattamente quant'è successo in Egitto, in Siria e in tutti questi altri Paesi, 01:01:34.017 --> 01:01:38.679 perciò sì, è vero, siti come WikiLeaks dffondono documenti imbarazzanti 01:01:38.728 --> 01:01:42.553 su quel che fa il governo USA, e si stanno organizzando delle proteste su questo, 01:01:42.553 --> 01:01:45.661 per cercare di cambiare la posizione del governo. E questo è un fatto positivo. 01:01:45.661 --> 01:01:50.290 si tratta di affermare il diritto alla libertà d'espressione del Primo Emendamento [della Costituzione USA], e la libertà d'associazione, 01:01:50.308 --> 01:01:55.134 e quindi l'idea che si dovrebbe provare a reprimere queste cose, va contro gli stessi principi di base del Paese. 01:01:55.238 --> 01:01:58.133 Un principio, credo, che i nostri Padri Fondatori avrebbero ben compreso. 01:01:58.200 --> 01:02:00.128 Se all'epoca ci fosse stata Internet, 01:02:00.128 --> 01:02:03.265 anziché parlare di "uffici postali" nella Costituzione, avrebbero scritto gli "ISP" [provider internet]. 01:02:03.350 --> 01:02:05.901 [giornalista di RT] Beh, è davvero interessante vedere così in avanti... 01:02:05.965 --> 01:02:10.566 Swartz incontra l'attivista Taren Stinebrickner-Kauffman, e i due iniziano a frequentarsi. 01:02:10.676 --> 01:02:12.599 [Aaron] C'è bisogno di un'iniziativa pubblica globale di massa. 01:02:12.648 --> 01:02:15.165 [Taren] Se non c'è una protesta pubblica globale di massa, non cambierà nulla. 01:02:15.290 --> 01:02:18.541 - Sai, quattro persone in questa città bastano per creare una protesta pubblica globale di massa. 01:02:18.701 --> 01:02:21.952 - Sai, c'è bisogno di firmare una petizione. 01:02:22.350 --> 01:02:25.809 Senza raccontarle dettagli specifici, la avvertì che era coinvolto in qualcosa 01:02:25.809 --> 01:02:27.608 che chiamava semplicemente "La Brutta Storia". 01:02:27.903 --> 01:02:33.039 E pensavo a folli teorie, che stava avendo una relazione con Elizabeth Warren o roba del genere. 01:02:33.089 --> 01:02:37.890 Avevo pensato sia a Hillary Clinton che a Elizabeth Warren, in realtà, ma... 01:02:38.284 --> 01:02:41.410 A un certo punto, probabilmente a fine luglio, Aaron mi chiama 01:02:41.814 --> 01:02:47.433 e quando rispondo, Aaron fa: «Sai, "La Brutta Storia" porebbe uscire sul giornale di domani. 01:02:47.433 --> 01:02:49.831 Vuoi che te la dica io, o vuoi leggerla lì?» 01:02:49.831 --> 01:02:52.453 E io risposi:, "Beh, voglio che me la dica ". 01:02:53.433 --> 01:02:58.472 Aaron disse, "Beh, sono stato - sono stato arrestato, 01:02:58.490 --> 01:03:03.419 perché ho scaricato troppi articoli scientifici, e vogliono farmi diventare un esempio." 01:03:04.329 --> 01:03:11.163 E io risposi: "Tutto qui? Sarebbe questo il gran casino? Davvero? Non sembra affatto un grosso problema." 01:03:11.225 --> 01:03:17.283 Il 14 luglio 2011 gli inquirenti federali rinviarono a giudizio Swartz con quattro capi d'imputazione. 01:03:17.482 --> 01:03:24.174 È stato incrimanto nello stesso giorno in cui in Inghilterra vennero arrestati due tipi del gruppo hacker LulzSec, 01:03:24.634 --> 01:03:30.135 insime ad altri veri hacker. E Aaron assomiglia soltanto a un hacker, 01:03:30.354 --> 01:03:34.917 quanto basta per metterne la testa su una lancia e mostrarla a tutti. 01:03:35.022 --> 01:03:37.882 Aaron andò a consegnarsi e fu arrestato. 01:03:38.248 --> 01:03:41.990 Poi lo spogliarono e lo perquisirono, 01:03:42.548 --> 01:03:48.243 gli portarono via i lacci delle scarpe e la cintura, lasciandolo in isolamento. 01:03:50.475 --> 01:03:54.247 L'ufficio del procuratore degli Stati Uniti per il Distretto del Massachussets rilasciò una dichiarazione che diceva: 01:03:54.589 --> 01:03:57.832 "Swartz rischia fino a 35 anni di carcere, 01:03:58.053 --> 01:04:00.940 seguiti da tre anni di libertà vigilata, 01:04:01.139 --> 01:04:05.002 con risarcimento, confisca dei beni e multa fino ad un milione di dollari." 01:04:06.786 --> 01:04:09.370 Venne rilasciato dietro cauzione di centomila dollari. 01:04:09.420 --> 01:04:12.330 Lo stesso giorno, la vittima primaria del caso, JSTOR, 01:04:12.738 --> 01:04:17.769 lascia formalmente cadere le accuse contro Swartz, e rinuncia a perseguire il caso. 01:04:18.139 --> 01:04:21.575 JSTOR - non erano nostri amici, né si mostravano collaborativi o amichevoli, 01:04:21.575 --> 01:04:25.595 ma dicevano anche: "Non abbiamo nulla a che fare con questa storia". 01:04:25.675 --> 01:04:30.490 JSTOR e l'azienda madre, ITHAKA, hanno declinato ogni intervista per questo film. 01:04:30.868 --> 01:04:33.524 Ma all'epoca rilasciarono una dichiarazione che diceva: 01:04:33.718 --> 01:04:37.696 "Sono state le autorità federali, non JSTOR, a decidere di procedere con le indagini". 01:04:38.497 --> 01:04:42.688 E quindi credevamo che, con quell'intervento, il caso sarebbe stato chiuso, 01:04:43.189 --> 01:04:48.230 che saremmo riusciti a convincere Steve Heymann a chiudere il caso o a risolverlo in un qualche modo razionale. 01:04:48.654 --> 01:04:50.762 E le autorità federali rifiutarono di farlo. 01:04:51.149 --> 01:04:52.856 [Intervistatore] Perché? 01:04:55.808 --> 01:04:58.055 Beh, credo perché volevano far diventare Aaron un esempio, 01:04:58.369 --> 01:05:01.337 e dissero che volevano -- che la ragione per cui non volevano 01:05:01.538 --> 01:05:05.644 ritirare l'incriminazione penale e la galera 01:05:05.849 --> 01:05:13.255 era che volevano usare il caso come deterrente. Così ci hanno detto. 01:05:13.255 --> 01:05:15.199 [Intervistatore] Ve l'hanno detto? - Sì. 01:05:15.320 --> 01:05:17.177 - Sarebbe stato un caso esemplare per tutti? - Sì. 01:05:17.263 --> 01:05:19.730 - Che lui sarebbe stato un esempio? - Sì. 01:05:20.145 --> 01:05:21.857 È stato Steve Heymann a dirlo. 01:05:22.170 --> 01:05:26.477 Essere un deterrente per chi? C'è forse qualcun altro che non vede l'ora di entrare su JSTOR 01:05:26.679 --> 01:05:30.167 per scaricarne degli articoli come posizione politica? Dico, chi mai dovrebbero dissuadere? 01:05:30.374 --> 01:05:34.551 Sarebbe più facile comprendere l'atteggiamento dell'amministrazione Obama 01:05:34.597 --> 01:05:37.520 di volerne ricavare un deterrente 01:05:37.771 --> 01:05:40.756 se questa fosse un'amministrazione che, per esempio, 01:05:40.845 --> 01:05:43.601 avesse intentato azioni penali per quello che è probabilmente il più grande reato economico 01:05:43.645 --> 01:05:45.527 che questo Paese ha visto negli ultimi cento anni. 01:05:45.527 --> 01:05:49.630 I reati commessi da Wall Street e che hanno portato alla crisi finanziaria. 01:05:50.101 --> 01:05:52.140 Quando si inizia a sostenere 01:05:52.452 --> 01:05:56.329 l'idea non controversa della funzione deterrente 01:05:56.513 --> 01:05:58.254 in maniera puramente selettiva, 01:05:58.455 --> 01:06:01.909 si smette di fare un'analisi spassionata delle violazioni di legge 01:06:02.128 --> 01:06:06.663 per decidere invece di impiegare le risorse per l'applicazione della legge 01:06:06.902 --> 01:06:10.223 specificamente sulla base dell'ideologia politica, 01:06:10.410 --> 01:06:14.859 e questo non solo è anti-democratico, bensì anche anti-americano. 01:06:19.319 --> 01:06:24.382 Il procuratore Stephen Heymann disse poi al rappresentante esterno del MIT 01:06:24.596 --> 01:06:27.317 che la goccia che fece traboccare il vaso 01:06:27.317 --> 01:06:31.467 fu un comunicato stampa inviato da un'organizzazione co-fondata da Swartz, chiamata "Demand Progress". 01:06:31.633 --> 01:06:35.853 Secondo il resoconto del MIT, Heymann reagì alla breve dichiarazione di sostegno, 01:06:36.050 --> 01:06:40.036 definendola una "selvaggia campagna via Internet" e una "mossa incauta", 01:06:40.036 --> 01:06:44.326 che portò il caso da un piano umano uno-contro-uno al livello istituzionale. 01:06:44.486 --> 01:06:48.646 Fu quella la combinazione letale; un inquirente che non voleva perdere la faccia, 01:06:48.772 --> 01:06:53.464 che aveva davanti a sé la carriera politica e che non voleva essere perseguitato da questa vicenda. 01:06:53.617 --> 01:06:57.747 Quanto denaro pubblico viene speso per arrestare qualcuno che ha preso troppi libri dalla biblioteca, 01:06:58.019 --> 01:07:01.469 per poi farlo a pezzi in tribunale! Neanche morto! 01:07:01.615 --> 01:07:05.839 Così provai a fare pressione al MIT in vari modi per spingerli a 01:07:05.980 --> 01:07:10.739 contattare le autorità e chiedere loro di fermare il procedimento. 01:07:11.472 --> 01:07:14.528 [intervistatore] È quale fu la reazione del MIT? 01:07:14.704 --> 01:07:19.304 Sembra che non ci sia stata alcuna reazione dal MIT a quel punto. 01:07:23.131 --> 01:07:25.931 L'MIT non difende Aaron, 01:07:26.273 --> 01:07:30.583 cosa che, a quanti fanno parte della stessa comunità dell'MIT, appare assurdo, 01:07:30.737 --> 01:07:35.667 perché l'MIT è un luogo che incoraggia l'hacking nel senso più ampio del termine. 01:07:35.956 --> 01:07:41.126 All'MIT l'idea di andare in giro su tetti e tunnel dall'accesso vietato, 01:07:41.318 --> 01:07:46.538 non era solamente un rito di passaggio, bensì parte del integrale del MIT, 01:07:46.971 --> 01:07:51.071 e imparare ad aprire lucchetti era un corso tenuto al MIT. 01:07:51.353 --> 01:07:55.753 Loro avevano l'autorità morale di bloccare questo procedimento. 01:07:56.233 --> 01:08:02.073 L'MIT non si si fece mai avanti né prese posizione per dire alle autorità federali: "Non fatelo. 01:08:02.221 --> 01:08:06.407 Non vogliamo che lo facciate. State reagendo in modo esagerato. Questo è troppo". 01:08:06.407 --> 01:08:08.940 ...che io sappia così stanno le cose. 01:08:09.104 --> 01:08:14.474 Agirono come una qualsiasi coprporation. In un certo senso, appoggiarono il governo. 01:08:14.706 --> 01:08:21.106 e non ci aiutarono, a meno che non si sentissero obbligati, e non provarono mai a fermare l'indagine. 01:08:22.546 --> 01:08:25.840 L'MIT ha declinato ripetute richieste di commentare al riguardo, 01:08:26.090 --> 01:08:30.380 ma ha poi diffuso un rapporto dove dicevano di aver provato a mantenere una posizione neutrale, 01:08:30.577 --> 01:08:36.076 ritenendo comunque che Heymann e l'ufficio del procuratore non avrebbero dato ascolto a qualsiasi cosa l'MIT avrebbe potuto dire, 01:08:36.252 --> 01:08:41.881 Il comportamento dell'MIT appare davvero opposto a quello che è il suo stesso ethos. 01:08:42.167 --> 01:08:47.198 Si può discutere sul fatto che l'MIT chiuse un occhio, e che secondo loro andasse bene così, 01:08:47.389 --> 01:08:52.599 ma prendere quella posizione - mettersi in una specifica posizione neutrale - equivaleva a prendere le parti del procuratore. 01:08:52.845 --> 01:08:55.831 Se prendiamo Steve Jobs e Steve Wozniak, 01:08:55.831 --> 01:09:01.451 iniziarono vendendo delle Blue Box, apparecchi progettati per frodare le aziende telefoniche. 01:09:01.627 --> 01:09:04.861 Se si guarda a Bill Gates e Paul Allen, 01:09:05.149 --> 01:09:08.850 diedero vita alla loro azienda usando i computer di Harvard, 01:09:09.011 --> 01:09:11.441 cosa chiaramente vietata dall'università. 01:09:11.602 --> 01:09:13.761 La differenza tra Aaron e i suddetti, 01:09:13.761 --> 01:09:17.952 è che Aaron voleva migliorare il mondo, non certo diventare ricco. 01:09:18.984 --> 01:09:23.151 Swartz continua a essere interpellato su svariati problemi legati a Internet. 01:09:23.624 --> 01:09:28.868 Sai, il motivo per cui Internet funziona è il mercato competitivo delle idee, 01:09:29.001 --> 01:09:33.068 e perciò dobbiamo concentrarci sul modo di ottenere più informazioni sul governo, maggior accessibilità, 01:09:33.068 --> 01:09:38.484 più discussioni e dibattito, ma invece sembra che il Congresso sia concentrato solo sulla repressione. 01:09:38.970 --> 01:09:44.319 Aaron pensava di poter cambiare il mondo semplicemente spiegando con chiarezza come girava il mondo. 01:09:44.638 --> 01:09:48.728 [intervistatrice RT] Flame può letteralmente controllare il tuo computer, e fare in modo che ti spii. 01:09:49.149 --> 01:09:52.519 Benvenuto, Aaron. Piacere di averti di nuovo qui con noi. 01:09:52.519 --> 01:09:56.909 Sai, proprio come facevano la spie ai vecchi tempi, mettevano microfoni in giro e intercettavano quello che la gente diceva, 01:09:56.975 --> 01:09:59.735 ora usano i computer per fare la stessa cosa. 01:09:59.807 --> 01:10:01.896 [Narratore] L'attività politica di Swartz continua, 01:10:01.936 --> 01:10:06.676 e ora sta seguendo un disegno di legge in discussione al Congresso, mirato a reprimere la pirateria online. 01:10:06.865 --> 01:10:08.709 Si tratta del "SOPA. 01:10:09.054 --> 01:10:13.174 Attivisti come Peter Eckersley ne evidenziarono l'eccessiva portata, 01:10:13.264 --> 01:10:16.254 che poteva mettere a repentaglio la stessa integrità tecnica di Internet. 01:10:16.351 --> 01:10:18.791 [Ekersley] E una delle prime cose che feci fu chiamare Aaron. 01:10:18.829 --> 01:10:22.359 E gli dissi: "Possiamo lanciare una grande campagna online contro questa storia?" 01:10:22.432 --> 01:10:24.982 "Questa non è una legge sul copyright". 01:10:25.136 --> 01:10:26.576 "No?" 01:10:26.658 --> 01:10:30.408 "No", disse, "è una legge sulla libertà di andare online". 01:10:30.815 --> 01:10:32.475 A quel punto iniziai a dargli retta. 01:10:32.703 --> 01:10:36.113 E ci pensò per un po', e poi disse, "Sì." 01:10:36.282 --> 01:10:38.752 e proseguì fondando Demand Progress. 01:10:38.838 --> 01:10:44.184 Demand Progress è un'organizzazione dedita all'attivismo online, adesso abbiamo circa un milione e mezzo di aderenti, 01:10:44.184 --> 01:10:47.231 ma l'inizio risale all'autunno del 2010. 01:10:47.422 --> 01:10:50.612 Aaron fu una delle figure portanti nella comunità di coloro che 01:10:50.692 --> 01:10:55.780 aiutarono a guidare l'organizzazione delle campagne sulle questioni legate alla giustizia sociale a livello federale in questo Paese. 01:10:55.930 --> 01:11:01.424 Il SOPA era il disegno di legge il cui scopo avrebbe dovuto essere quello di limitare la pirateria online di musica e film, 01:11:01.543 --> 01:11:06.993 ma quello che faceva era in pratica usare una mazza per risolvere un problema che avrebbe avuto bisogno di un bisturi. 01:11:07.161 --> 01:11:13.368 Se approvata, la legge permetterebbe alle società di tagliare le risorse di interi siti senza un giusto processo, 01:11:13.594 --> 01:11:16.834 o anche forzare Google a escludere i loro link. 01:11:16.834 --> 01:11:21.173 Tutto ciò di cui avevano bisogno era una singola segnalazione di violazione di copyright. 01:11:21.173 --> 01:11:27.180 Contrappose ai titanici media tradizionali la nuova e ora molto più sofisticata cultura del remix. 01:11:27.270 --> 01:11:30.490 Fa diventare chiunque gestisca un sito un poliziotto, 01:11:30.687 --> 01:11:34.167 e se non fanno il loro lavoro di essere sicuri che nessuno sul loro sito lo usi per qualcosa 01:11:34.299 --> 01:11:38.799 che è anche solo potenzialmente illegale, l'intero sito può essere oscurato senza nemmeno un processo. 01:11:38.958 --> 01:11:43.728 Era oltre ogni limite, dico, era una catastrofe. 01:11:43.941 --> 01:11:51.687 Questa legge pone una seria minaccia alla libertà di parole ed alle libertà civili per chiunque di noi usi internet. 01:11:51.922 --> 01:11:55.614 Ci furono solo una manciata di noi [deputati] che dissero: "Guardate, nemmeno noi siamo a favore della pirateria, 01:11:55.914 --> 01:12:00.517 ma non ha senso distruggere l'architettura di internet, 01:12:00.517 --> 01:12:05.557 il sistema dei nomi di dominio e tutto ciò che lo rende libero e aperto nel nome della lotta alla pirateria, 01:12:05.922 --> 01:12:08.022 e Aaron lo capì subito. 01:12:08.117 --> 01:12:11.977 Le libertà, garantite nella nostra Costituzione, le libertà sulle quali è stato costruito il nostro pese 01:12:12.057 --> 01:12:14.497 sarebbero improvvisamente cancellate. 01:12:14.679 --> 01:12:18.779 Le nuove tecnologie, invece di portarci una maggiore libertà, avrebbero spento i diritti fondamentali 01:12:18.821 --> 01:12:21.382 che abbiamo sempre dato per scontati. 01:12:21.492 --> 01:12:27.260 E quel giorno ho realizzato, parlando con Peter, che non potevo lasciare che questo accadesse. 01:12:28.483 --> 01:12:33.508 Quando il SOPA fu presentato nell'ottobre del 2011, era considerato inevitabile. 01:12:33.715 --> 01:12:37.617 La nostra strategia, quando venne presentato la prima volta, era sperabilmente di rallentarlo, 01:12:37.617 --> 01:12:41.797 magari di indebolirlo un po', ma persino noi 01:12:41.797 --> 01:12:44.828 non pensavamo di essere in grado di fermare questo disegno di legge. 01:12:46.230 --> 01:12:52.025 Avendo lavorato a Washington, si impara che tipicamente a Washington, 01:12:52.250 --> 01:12:57.822 le battaglie legislative sono battaglie tra gruppi contrapposti di interessi economici di ricche società 01:12:58.220 --> 01:13:02.223 fanno a pugni per fare passare le leggi, e tra queste, le battaglie più incerte 01:13:02.693 --> 01:13:07.143 sono quelle in cui c'è un gruppo di interessi aziendali contro un altro gruppo di interessi aziendali 01:13:07.363 --> 01:13:11.264 ed essi sono finanziariamente allo stesso livello, in termini di contributi alle campagne e attività di lobbying. 01:13:11.437 --> 01:13:13.269 Queste sono le battaglie più incerte. 01:13:13.351 --> 01:13:16.413 Quelle che non sono nemmeno combattute sono quelle 01:13:16.413 --> 01:13:20.676 dove tutti i soldi sono da una parte, tutte le società sono da una parte, 01:13:20.691 --> 01:13:23.603 e si hanno solo milioni di persone dall'altra parte. 01:13:25.257 --> 01:13:30.369 Non ho mai visto nulla come il PIPA ed il SOPA in tutto la mia carriera pubblica. 01:13:30.676 --> 01:13:36.587 C'erano più di 40 senatori degli Stati Uniti che sostenevano quel disegnano di legge come co-firmatari, 01:13:36.860 --> 01:13:40.534 quindi erano già ad un ottimo punto sulla strada di 01:13:40.534 --> 01:13:43.968 ottenere i 60 voti che avrebbero risolto tutte le difficoltà procedurali. 01:13:44.456 --> 01:13:47.603 Anche io comincia a dubitare. Fu un periodo difficile. 01:13:48.112 --> 01:13:53.381 Swartz e Demand Progress furono in grado di arruolare un enorme supporto usando i mezzi di comunicazione tradizionali, 01:13:53.605 --> 01:13:59.267 combinati con i servizi comunemente usati di voice over IP [telefono via internet], per rendere molto semplice per la gente di chiamare il Congresso 01:14:00.011 --> 01:14:03.847 Non ho mai incontrato nessun'altro che fosse capace di operare al suo livello 01:14:03.847 --> 01:14:07.985 sia sulla parte tecnologica, sia sulla parte delle strategie per la campagna. 01:14:08.867 --> 01:14:12.669 Milioni di persone contattarono il Congresso e firmarono delle petizioni anti-SOPA. 01:14:12.948 --> 01:14:14.922 Il Congresso fu colto con la guarda abbassata. 01:14:15.251 --> 01:14:20.233 C'era qualcosa nel guardare questi membri del Congresso che non avevano alcuna idea di cosa stessero parlando mentre discutevano il disegno di legge, 01:14:20.478 --> 01:14:22.897 guardarli mentre insistevano nel dire che avrebbero potuto regolamentare internet, 01:14:23.070 --> 01:14:25.248 e che un gruppo di nerd [smanettoni] non li avrebbe mai potuti fermare. 01:14:25.248 --> 01:14:26.390 Non sono un nerd. 01:14:26.621 --> 01:14:28.084 Non sono abbastanza un nerd... 01:14:28.398 --> 01:14:31.120 Forse dovremmo chiedere a dei nerd che cosa fa veramente questa cosa [risate] 01:14:31.120 --> 01:14:33.413 Facciamo un'udienza, facciamo entrare i nerd... 01:14:33.413 --> 01:14:35.890 [risate] 01:14:35.890 --> 01:14:37.689 Davvero? 01:14:37.719 --> 01:14:40.101 [risate] 01:14:40.287 --> 01:14:41.275 "I nerd?" 01:14:41.275 --> 01:14:42.315 [risate] 01:14:42.361 --> 01:14:45.689 Sai, penso che la parola che stai cercando di dire veramente sia "esperti"... 01:14:45.788 --> 01:14:47.166 [risate] 01:14:47.275 --> 01:14:51.625 per illuminarvi in modo che le vostre leggi non siano controproducenti [il pubblico ride e applaude] 01:14:51.625 --> 01:14:53.568 e distruggano internet. 01:14:53.714 --> 01:14:57.033 Noi usiamo il termine "geek", ma noi possiamo dato che noi siamo geek. 01:14:57.329 --> 01:15:01.521 Il fatto che sia arrivato così lontano, senza che nessuno di loro parlasse con qualche esperto della tecnica 01:15:01.905 --> 01:15:04.839 è un sintomo del fatto che c'è un grosso problema in questo paese. 01:15:05.198 --> 01:15:12.138 Sto cercando qualcono che possa venire di fronte a questa istituzione, a testimoniare in un'udienza e che dica, "Questo è il motivo per cui avete torto." 01:15:12.439 --> 01:15:15.421 In passato c'era un ufficio che forniva dei pareri tecnici sulla scienza e la tecnologia, 01:15:15.741 --> 01:15:19.208 e i membri del Congresso potevano rivolgersi a questi esperti e dire: "Aiutami a capire X, Y e Z" 01:15:19.208 --> 01:15:22.375 e Gingrich lo chiuse. Disse che era uno spreco di soldi. 01:15:22.375 --> 01:15:26.118 E da allora, il Congresso è ripiombato nel Medioevo. 01:15:26.529 --> 01:15:29.554 Credo che nessuno pensasse veramente che il SOPA potesse sconfitto, compreso Aaron. 01:15:30.464 --> 01:15:34.113 Valeva la pena provarci, ma non sembrava una battaglia che avremmo potuto vincere. 01:15:34.810 --> 01:15:38.653 e ricordo che, forse qualche mese dopo, ricordo che si girò verso di me e mi disse una cosa tipo: 01:15:38.653 --> 01:15:40.700 "Penso che stavolta potremmo vincere." 01:15:40.840 --> 01:15:43.949 e io risposi: "Sarebbe fantastico." 01:15:44.439 --> 01:15:46.134 Il Congresso vien subissato di telefonate. 01:15:46.317 --> 01:15:50.512 E quando il fornitore di hosting Go Daddy dichiara il sostegno al disegno di legge, 01:15:50.747 --> 01:15:54.902 decine di migliaia di utenti trasferiscono i propri dominio per protesta. 01:15:55.272 --> 01:16:00.084 Nel giro di una settimana, Go Daddy, umiliato, fa dietro-front sul SOPA. 01:16:00.376 --> 01:16:05.962 Quando i membri del Congresso che avevano sostenuto le case discografiche e cinematografiche, 01:16:06.383 --> 01:16:10.707 capirono che c'erano questi effetti collaterali, allora si fecero più cauti. 01:16:10.879 --> 01:16:16.081 Il ripensamento era evidente. Si notava che le nostre tesi stavano avendo un certo effetto. 01:16:16.357 --> 01:16:19.034 Era come se Aaron avesse provat ad accendere un fiammifero, e il vento lo spegneva, 01:16:19.034 --> 01:16:21.055 ne accendeva un altro, e veniva spento, 01:16:21.055 --> 01:16:24.645 e finalmente era riuscito a raccogliere abbastanza ramoscelli da tenere accesa la fiammella, 01:16:24.692 --> 01:16:27.590 che poi si è trasformata in un fuoco divampante. 01:16:27.820 --> 01:16:31.743 Il 26 gennaio 2012, la Casa Bianca rilasciò una dichiarazione 01:16:31.743 --> 01:16:34.326 dove diceva di non appoggiare quel disegno di legge, 01:16:34.348 --> 01:16:36.603 e poi successe questo: 01:16:36.662 --> 01:16:40.202 Credo fermamente che dovremmo occuparci dei problemi legati alla pirateria, 01:16:40.202 --> 01:16:44.745 e dovremmo farlo in maniera seria, ma questo disegno di legge non è quello giusto. 01:16:44.924 --> 01:16:48.965 Quando Jimmy Wales si disse d'accordo a oscurare Wikipedia, 01:16:49.337 --> 01:16:52.520 il quinto sito può popolare al mondo, 01:16:52.849 --> 01:16:58.789 un sito da cui arriva il sette percento dei click dell'intera internet. 01:16:58.880 --> 01:17:00.089 Wikipedia si oscurò. 01:17:00.165 --> 01:17:01.141 Reddit si oscurò. 01:17:01.233 --> 01:17:03.221 Craigslist si oscurò. 01:17:03.340 --> 01:17:06.050 Furono intasate le linee telefoniche del Congresso. 01:17:06.179 --> 01:17:10.295 I membri del Congresso corsero a rilasciare dichiarazioni in cui ritiravano il sostegno allo stesso disegno di legge 01:17:10.815 --> 01:17:13.927 che solo un paio di giorni prima appoggiavano apertamente. 01:17:14.106 --> 01:17:17.698 In 24 ore, il numero di oppositori al SOPA nel Congresso 01:17:17.853 --> 01:17:19.215 passsò da questo... 01:17:19.457 --> 01:17:22.591 a questo. 01:17:22.796 --> 01:17:29.815 Vedere deputati e senatori passare lentamente dall'altra parte durante il giorno del blackout [dei siti] 01:17:30.051 --> 01:17:31.825 fu qualcosa d'incredibile. 01:17:32.175 --> 01:17:35.210 Un centinaio di deputati passarono dall'altra parte. 01:17:35.378 --> 01:17:38.746 E fu in quel momento che, per quanto fosse difficile crederci e dopo tutto quel lavoro, 01:17:38.924 --> 01:17:40.756 potevamo dichiarare vittoria. 01:17:41.049 --> 01:17:43.210 L'obiettivo che chiunque riteneva impossibile da raggiungere, 01:17:43.459 --> 01:17:46.486 quel che alcune delle maggiori aziende al mondo avevano considerato come un'illusione irraggiungibile, 01:17:46.779 --> 01:17:48.697 era stato raggiunto. 01:17:49.142 --> 01:17:50.467 Ce l'avevamo fatta. 01:17:50.933 --> 01:17:52.689 Avevamo vinto. 01:17:55.945 --> 01:17:58.781 Questa è una settimana storica per la politica di Internet - forse per l'intera politica americana. 01:17:59.081 --> 01:18:04.069 Secondo quanto ci disse chi lavorava a Washington, D.C., lo staff del Congresso, 01:18:04.478 --> 01:18:08.664 avevano ricevuto più email e più telefonate nel giorno del blackout contro il SOPA 01:18:08.908 --> 01:18:11.080 di quante non ne avessero mai ricevute su qualsiasi questione. 01:18:11.317 --> 01:18:13.224 Credo sia stato un momento estremamente entusiasmante. 01:18:13.397 --> 01:18:17.640 Questo è stato il momento in cui Internet è cresciuta in senso politico. 01:18:17.934 --> 01:18:21.463 Fu entusiasmante perché era difficile credere che potesse davvero accadere. 01:18:21.658 --> 01:18:25.365 È difficile credere che un disegno di legge con così tanta forza economica alle spalle 01:18:25.679 --> 01:18:29.157 non sia riuscito a navigare tranquillamente al Congresso. 01:18:29.541 --> 01:18:32.167 E non solo non ha navigato tranquillo, è stato respinto. 01:18:34.153 --> 01:18:36.669 È facile a volte sentirsi impotenti, 01:18:36.669 --> 01:18:40.524 come quando si va in strada a protestare, si grida e nessuno ti presta ascolto. 01:18:40.889 --> 01:18:43.568 Ma io sono qui oggi per dirvi che siete forti. 01:18:43.568 --> 01:18:46.295 [la folla esulta] 01:18:46.295 --> 01:18:50.936 Quindi sì, magari a volte ci sente come se nessuno ti presti ascolto, ma io sono qui per dirvi che non è così. 01:18:50.976 --> 01:18:53.400 Vi stanno ascoltando. Voi state cambiando le cose. 01:18:53.588 --> 01:18:56.992 Potete fermare questa norma se non smettete di combattere. 01:18:57.132 --> 01:18:59.974 [la folla esulta] 01:19:00.049 --> 01:19:01.170 Fermate il PIPA, 01:19:01.170 --> 01:19:02.916 Fermate il SOPA. 01:19:02.916 --> 01:19:04.072 [la folla esulta] 01:19:04.182 --> 01:19:07.648 Alcune delle maggiori aziende Internet, per dirlo francamente, beneficerebbero 01:19:07.648 --> 01:19:11.219 da un mondo dove i loro rivali più piccoli possano essere censurati. 01:19:12.519 --> 01:19:15.106 Non possiamo permettere che questo accada. 01:19:15.172 --> 01:19:19.291 Per lui, era più importante essere sicuro di aver ottenuto un piccolo cambiamento 01:19:19.612 --> 01:19:23.271 piuttosto che svolgere un ruolo minimo in un grande cambiamento. 01:19:23.708 --> 01:19:28.187 Ma con il SOPA era come recitare un ruolo importante in un cambiamento importante, 01:19:28.187 --> 01:19:30.753 e quindi per lui fu un po' come una prova concettuale, 01:19:30.753 --> 01:19:35.069 del tipo: "Ok, quello che voglio fare nella vita è cambiare il mondo. 01:19:35.326 --> 01:19:39.471 Lo considero un modo assai scientifico di misurare il mio impatto, 01:19:39.725 --> 01:19:42.813 e questa vicenda dimostra che è possibile. 01:19:43.081 --> 01:19:45.810 Quel che voglio fare nella vita è possibile. 01:19:46.078 --> 01:19:48.763 Ho provato che posso farcela, 01:19:48.763 --> 01:19:50.999 che io, Aaron Swartz, posso cambiare il mondo." 01:19:51.090 --> 01:19:57.516 Per qualcuno che non aveva mai veramente pensato di aver fatto granché - era il caso di Aaron - 01:19:59.161 --> 01:20:04.115 quello fu uno dei pochi momenti in cui si poteva davvero vedere 01:20:04.115 --> 01:20:06.769 che sentiva di aver fatto qualcosa di positivo, 01:20:06.994 --> 01:20:11.836 sentiva come se questo fosse il suo primo e forse unico successo. 01:20:13.828 --> 01:20:16.060 Tutti dicevano che non avremmo mai potuto fermare il SOPA. 01:20:16.194 --> 01:20:17.903 L'abbiamo bloccato. 01:20:17.997 --> 01:20:22.576 Queste sono tre vittore estremamente belle, e l'anno non è ancora finito. 01:20:22.747 --> 01:20:26.257 Dico, se c'è un momento in cui essere positivi, è questo. 01:20:26.847 --> 01:20:29.700 Riesce a bloccare il SOPA un anno dopo essere stato arrestato. 01:20:29.989 --> 01:20:33.529 Era un periodo chiaramente felice. C'erano un sacco di cose in ballo. 01:20:33.813 --> 01:20:40.334 È tutto preso dal partecipare al processo politico, nessuno può fermarlo. 01:20:40.576 --> 01:20:44.521 La lista delle organizzazioni che Swartz ha fondato o co-fondato è enorme, 01:20:44.831 --> 01:20:48.074 e anni prima delle rivelazioni di Edward Snowden sulla sorveglianza di massa via Internet, 01:20:48.402 --> 01:20:50.959 Swartz se ne occupava di già. 01:20:51.240 --> 01:20:55.200 È scioccante pensare che le competenze delle autorità siano così lasche 01:20:55.404 --> 01:20:59.777 da non avere neppure le statistiche di base sull'ampiezza del programma di spionaggio. 01:20:59.857 --> 01:21:03.863 E se la risposta è: "Oh, stiamo spiando talmente tanta gente che non riusciamo nemmeno a tenere il conto", 01:21:04.186 --> 01:21:06.483 beh, allora si tratta di un mare di gente. 01:21:06.811 --> 01:21:10.063 Avrebbe senso dire: "Guarda, conosciamo la quantità di telefoni sotto controllo, 01:21:10.063 --> 01:21:12.953 ma non sappiamo di preciso a quante persone ciò corrisponda." 01:21:13.050 --> 01:21:15.916 Invece per tutta risposta, dicono: "Non abbiamo idea della cifra totale". 01:21:16.229 --> 01:21:18.644 Beh, questo è abbastanza -- dico, è spaventoso, ecco cos'è. 01:21:18.881 --> 01:21:25.502 E gli fecero un'enorme pressione, gli portarono via tutti i soldi rimastigli. 01:21:25.803 --> 01:21:29.538 Minacciarono di rubargli anche la libertà. 01:21:29.937 --> 01:21:33.788 Perché fanno così? Dico, perché se la prendono con i whistleblower? 01:21:34.741 --> 01:21:38.813 Perché incriminano chi dice la verità 01:21:39.114 --> 01:21:46.122 in ogni ambito, dalle banche alla guerra fino alla trasparenza del governo. 01:21:46.744 --> 01:21:49.776 La segretezza è al servizio di chi è già al potere, 01:21:50.026 --> 01:21:55.097 e stiamo vivendo in un'epoca di segretezza che coincide anche con un'epoca in cui le autorità 01:21:55.278 --> 01:21:58.410 fanno un sacco di cose che probabilmente sono illegali e incostituzionali. 01:21:58.841 --> 01:22:01.941 Quindi, queste due cose non sono delle coincidenze. 01:22:02.154 --> 01:22:04.378 È assai evidente che questa tecnologia è stata sviluppata 01:22:04.731 --> 01:22:10.080 non per piccoli Paesi oltremare, ma proprio qui, per essere usata negli Stati Uniti dal governo degli Stati Uniti. 01:22:10.331 --> 01:22:14.351 Il problema con il programma di spionaggio è che è questa sorta di lunga, lenta espansione, 01:22:14.604 --> 01:22:17.124 che risale all'amministrazione Nixon, 01:22:17.319 --> 01:22:20.082 pur se ovviamente è cresciuta dopo l'11 settembre sotto George Bush, 01:22:20.316 --> 01:22:23.536 e Obama ha continuato a espanderla, e man mano i problemi sono diventati sempre peggiori, 01:22:24.028 --> 01:22:27.553 ma non c'è mai stato un momento preciso in cui si possa dire, 01:22:27.701 --> 01:22:31.941 "Ok, dobbiamo galvanizzare l'opposizione perché oggi è il giorno importante...". 01:22:32.455 --> 01:22:38.959 A mio parere, il procedimento contro Aaron Swartz serviva a lanciare un messaggio molto preciso e particolare, 01:22:39.363 --> 01:22:45.413 rivolto a un gruppo di persone che l'amministrazione Obama considera politicamente pericolose, 01:22:47.341 --> 01:22:54.141 e costoro essenzialmente sono gli hacker, e le comunità degli attivisti per l'informazione e la democrazia, 01:22:54.447 --> 01:22:59.702 e il messaggio che l'amministrazione Obama voleva inviare a questi gruppi specifici era, 01:22:59.905 --> 01:23:05.113 secondo me,: "Sappiamo che potete creare problemi all'ordine costituito, 01:23:05.335 --> 01:23:08.677 e quindi faremo un esempio di Aaron Swartz, 01:23:08.977 --> 01:23:13.418 per spaventare quanti più possibile tra voi, in modo che non causiate problemi." 01:23:13.843 --> 01:23:17.160 E il governo fece: "Oh, e i pareri legali che stiamo usando 01:23:17.382 --> 01:23:20.453 per legalizzare il programma di spionaggio sono anch'essi secretati, 01:23:20.786 --> 01:23:23.666 quindi non possiamo neppure dirvi a quali norme facciamo riferimento per spiarvi." 01:23:24.011 --> 01:23:26.461 Sai, ogni volta che dicono: "Oh, questo è un altro caso di guerra tecnologica. 01:23:26.685 --> 01:23:30.201 I cybercriminali ci stanno attaccando un'altra volta. Siamo tutti in pericolo. Siamo tutti sotto una minaccia costante." 01:23:30.510 --> 01:23:33.737 Usano queste scuse per portare avanti leggi sempre più dannose. 01:23:35.563 --> 01:23:40.388 [intervistatore] E quindi, per proseguire - personalmente, come pensi stia andando questa battaglia? 01:23:40.947 --> 01:23:42.404 Dipende da te! 01:23:42.404 --> 01:23:46.264 - Lo so, è solo che dobbiamo, sai... 01:23:47.800 --> 01:23:52.738 Sai, ci sono queste due prospettive polarizzate, 01:23:52.936 --> 01:23:57.422 per una è tutto stupendo, Internet ha creato tutte queste libertà e possibilità e sarà tutto fantastico, 01:23:57.422 --> 01:23:59.093 oppure è tutto terribile, 01:23:59.093 --> 01:24:01.914 Internet ha creato tutti questi strumenti per reprimere e spiare, 01:24:01.972 --> 01:24:03.762 per controllare quel che diciamo. 01:24:03.821 --> 01:24:05.700 E il punto è, sono entrambe vere, no? 01:24:05.948 --> 01:24:10.040 Internet ha fatto entrambe le cose, ed entrambe sono fanstastiche e incredbili, 01:24:10.386 --> 01:24:13.287 e quale delle due vincerà nel lungo periodo dipende da noi. 01:24:13.443 --> 01:24:17.244 Non ha senso dire: "Oh, una sta andando meglio dell'altra.". Sono entrambe vere. 01:24:17.501 --> 01:24:21.097 E dipende da noi quale vogliamo enfatizzare e quale delle due vogliamo portare avanti, 01:24:21.233 --> 01:24:23.600 perché sono entrambe qui e lo saranno per sempre. 01:24:28.950 --> 01:24:35.010 Il 12 settembre 2012 la procura presentò un nuovo rinvio a giudizio contro Swartz, 01:24:35.010 --> 01:24:40.170 aggiungendo ulteriori accuse di frode telematica, accesso non autorizzato al computer e frode informatica. 01:24:40.825 --> 01:24:45.557 Così invece di 4 capi d'imputazione, Swartz ne doveva affrontare 13. 01:24:45.882 --> 01:24:48.835 Il peso delle accuse era cresciuto in modo drammatico, 01:24:49.043 --> 01:24:52.294 così come le ammende e il potenziale periodo di detenzione. 01:24:52.294 --> 01:24:55.417 Usarono un nuovo rinvio a giudizio per aggiungere nuovi capi d'imputazione, 01:24:55.804 --> 01:25:01.526 e avevano una certa teoria sul perché la sua condotta ammontasse a diversi reati federali, 01:25:01.899 --> 01:25:06.010 con una sentenza assai significativa in base alle norme di legge. 01:25:07.331 --> 01:25:10.426 Quella teoria, come gran parte del procedimento contro Swartz, 01:25:10.904 --> 01:25:13.862 si basava su una normativa risalente al 1986, 01:25:14.360 --> 01:25:16.663 nota come Computer Fraud and Abuse Act. 01:25:16.996 --> 01:25:18.660 Questa legge 01:25:18.660 --> 01:25:22.261 fu ispirata dal film "War Games" con Matthew Broderick - un gran bel film. 01:25:22.478 --> 01:25:23.954 [Broderick] Sei nelle mie mani. 01:25:23.954 --> 01:25:27.895 In quel film, grazie alla magia delle reti informatiche, un ragazzo 01:25:28.123 --> 01:25:30.456 riesce a lanciare un attacco nucleare. 01:25:30.551 --> 01:25:33.561 [missili pronti al lancio] 01:25:33.761 --> 01:25:37.669 Chiaro che ciò è impossibile, e ancor più lo era negli anni '80 01:25:37.854 --> 01:25:41.954 ma sembra che il film abbia spaventato il Congresso 01:25:42.005 --> 01:25:44.965 al punto da spingerlo ad approvare quel Computer Fraud and Abuse Act. 01:25:45.262 --> 01:25:48.711 Si tratta di una norma semplicemente rimasta al passato;, per esempio, 01:25:49.431 --> 01:25:53.995 trasforma in reato l'infrazione di un contratto come i termini di servizio. Riguardo siti 01:25:54.103 --> 01:26:01.111 come eHarmony o Match.com, se qualcuno cerca di esagerare le proprie caratteriste personali, 01:26:01.409 --> 01:26:05.255 improvvisamente, a secondo della giurisdizione e degli inquirenti, 01:26:05.503 --> 01:26:07.958 potrebbe trovarsi in un mare di guai. 01:26:08.172 --> 01:26:10.263 Sappiamo tutti come va con i termini di utilizzo dei siti. 01:26:10.594 --> 01:26:14.214 Quasi nessuno li legge, ma non rispettarne le clausole potrebbe significare 01:26:14.438 --> 01:26:16.461 che si sta commettendo un reato grave. 01:26:16.727 --> 01:26:19.024 I termini di servizio di un sito di solito dicono cose tipo: 01:26:19.272 --> 01:26:22.492 "Sii gentile con gli altri" o "Non far nulla che sia considerato improprio." 01:26:22.789 --> 01:26:27.496 L'idea che la legge penale abbia qualcosa da dire su questo tipo di violazioni, 01:26:27.668 --> 01:26:30.721 penso che molti la considerano qualcosa di folle. 01:26:30.938 --> 01:26:33.483 Gli esempi possono essere anche più "folli": 01:26:33.864 --> 01:26:39.557 prima di essere modificati nel marzo 2013, i termini d'uso del sito della rivista Seventeen dell'editore Hearst 01:26:39.884 --> 01:26:43.258 dicevano che bisognava avere almeno diciotto anni per poterlo leggere. 01:26:43.327 --> 01:26:46.674 Direi che secondo l'interpretazione del CFAA [Computer Fraud and Abuse Act] da parte del Ministero della Giustizia, 01:26:46.674 --> 01:26:49.223 è probabile che stiamo tutti infrangendo la legge. 01:26:49.589 --> 01:26:54.937 Vago e propenso agli abusi, il CFAA è diventato una sorta di martello schiacciatutto 01:26:55.000 --> 01:26:58.012 per un'ampia varietà di dispute in campo informatico. 01:26:58.121 --> 01:27:00.408 Pur se non è stato l'unico fattore in questo caso, 01:27:00.576 --> 01:27:04.935 undici delle tredici accuse contro Swartz riguardavano il Computer Fraud and Abuse Act. 01:27:07.248 --> 01:27:11.465 La domanda "Perché?" aleggia su gran parte della vicenda di Aaron Swartz. 01:27:11.815 --> 01:27:16.045 Quali erano le motivazioni del governo, e su cosa si basava davvero il caso? 01:27:16.185 --> 01:27:19.945 Il Ministero della Giustizia ha declinato di rispondere, 01:27:20.060 --> 01:27:23.660 ma il professor Orin Kerr è un ex procuratore che ha studiato il caso. 01:27:24.084 --> 01:27:28.109 "Penso di poter valutare questo caso da una prospettiva diversa rispetto ad altri per diverse ragioni: 01:27:28.359 --> 01:27:31.303 sono stato un procuratore federale al Ministero della giustizia per tre anni, 01:27:31.461 --> 01:27:34.191 prima che iniziassi a insegnare. Il governo aveva avviato 01:27:34.191 --> 01:27:38.463 il procedimento in base ai reati che pensava fossero stati commessi, 01:27:38.501 --> 01:27:42.176 rispetto puramente al livello legale, considerando i precedenti e il codice, 01:27:42.505 --> 01:27:45.778 guardando alla storia, guardando ai casi simili affrontati finora, 01:27:45.974 --> 01:27:49.281 penso che fosse un rinvio a giudizio ragionevole su queste basi. 01:27:49.526 --> 01:27:51.501 Si può discutere sul fatto se il caso meritasse di essere portato avanti, 01:27:51.806 --> 01:27:56.825 su questo c'è parecchio disaccordo. Alcuni sostengono l'Open Access, altri non così. 01:27:57.681 --> 01:28:03.108 Penso che le autorità abbiano preso molto seriamente il Guerrilla Open Access Manifesto di Swartz 01:28:04.086 --> 01:28:09.706 e credo che l'abbiano considerato come qualcuno impegnato, qualcuno il cui imperativo morale 01:28:10.059 --> 01:28:15.147 quello di infrangere una legge che Swartz considerava ingiusta, 01:28:15.332 --> 01:28:20.968 e in una democrazia, se si pensa che una legge sia ingiusta, ci sono dei modi per cambiarla. 01:28:21.140 --> 01:28:24.465 Si può andare al Congresso, come Swartz ha fatto magistralmente con il SOPA, 01:28:24.662 --> 01:28:28.441 o si può violare quella legge nel tentativo di renderla nulla, 01:28:28.834 --> 01:28:33.998 e credo che l'indagine fosse basata su questo senso dell'impegno convinto di Swartz, 01:28:34.205 --> 01:28:39.691 non solo per infrangere la legge, ma per assicurarsi davvero di rendere nulla quella normativa. 01:28:40.006 --> 01:28:43.890 Il fatto che chiunque avrebbe avuto accesso al database in un modo per cui 01:28:44.054 --> 01:28:47.129 non sarebbe stato possibile rimettere il genio nella bottiglia. 01:28:47.368 --> 01:28:51.199 Sarebbe andata così e Swartz avrebbe vinto. 01:28:52.815 --> 01:28:56.181 C'è un grande disaccordo nella società sul fatto che questa legge sia ingiusta, 01:28:56.470 --> 01:29:00.357 e in definitiva la decisione spetta ai cittadini americani, lavorando tramite il Congresso. 01:29:00.621 --> 01:29:03.547 E poi c'è il secondo problema, credo, che stiamo ancora cercando di capire: 01:29:03.752 --> 01:29:07.706 qual è il confine tra reati più seri e quelli meno gravi? 01:29:08.027 --> 01:29:12.317 Stiamo appena entrando in quest'ambiente informatico con gli abusi informatici, 01:29:12.556 --> 01:29:16.840 e non abbiamo ancora un senso netto di dove vada posto questo confine, 01:29:17.044 --> 01:29:19.277 perché stiamo cercando di capirlo. 01:29:19.650 --> 01:29:22.392 Questo è un cattivo uso della discrezionalità della procura. 01:29:22.659 --> 01:29:25.891 Il martello a cui ricorre il Ministero della giustizia per spaventare la gente 01:29:25.998 --> 01:29:28.700 diventa sempre più grande, 01:29:28.914 --> 01:29:33.111 e quindi la maggior parte della gente -- non si può giocare a dadi con la propria vita così. 01:29:33.340 --> 01:29:35.958 Dovremmo intercettare le telefonate della gente? Dovremmo filmarle? 01:29:36.111 --> 01:29:39.413 Dovremmo costringere qualcuno a testimonare contro qualcun'altro? 01:29:39.689 --> 01:29:42.366 Gli agenti e i procuratori federali la pensano così. 01:29:42.528 --> 01:29:44.974 Costruiscono dei casi. Inventano dei casi. 01:29:46.918 --> 01:29:51.452 Swartz è rimasto intrappolato negli ingranaggi di un sistema giudiziario brutale che non può tornare indietro, 01:29:51.746 --> 01:29:57.193 una macchina che ha fatto diventare l'America il Paese con il più alto tasso di incarcerazione del mondo. 01:29:57.571 --> 01:30:02.512 Abbiamo permesso a noi stessi, in questo Paese, di essere preda della politica della paura e della rabbia, 01:30:02.905 --> 01:30:07.986 e qualsiasi cosa di cui abbiamo paura, come per esempio il futuro di Internet e dell'accesso, 01:30:08.453 --> 01:30:13.233 e tutto ciò per cui siamo arrabbiati, crea istintivamente una zona di intervento per la giustizia penale, 01:30:13.686 --> 01:30:18.924 e siamo ricorsi al carcere, alla galera, e alle pene come un modo per risolvere tutta una serie di problemi 01:30:19.220 --> 01:30:23.007 che, storicamente, non sono mai considerati come problemi di giustizia penale. 01:30:23.223 --> 01:30:28.583 La spinta a minacciare, incriminare, perseguire, che è parte di ciò 01:30:28.792 --> 01:30:32.138 che ha creato questo dibattito e questa controversia sull'accesso online e l'informazione su Internet, 01:30:32.953 --> 01:30:35.706 è decisamente in linea con quanto accade in altri campi. 01:30:35.928 --> 01:30:39.960 L'unica differenza è che quanti sono solitamente presi di mira e resi vittime 01:30:40.327 --> 01:30:45.901 da questo tipo di reazioni giudiziare e carcerarie sono tipicamente i poveri e le minoranze". 01:30:47.747 --> 01:30:50.860 L'isolamento di Swartz dagli amici e dalla famiglia aumentò. 01:30:51.222 --> 01:30:53.503 Praticamente aveva smesso di lavorare a qualsiasi altra cosa, 01:30:53.548 --> 01:30:57.283 e questo caso si stava, nei fatti, impossessando di tutta la sua vita. 01:30:57.296 --> 01:31:02.457 Sembra che uno degli avvocati di Aaron abbia detto agli inquirenti che fosse emotivamente vulnerabile, 01:31:03.220 --> 01:31:07.333 e che avrebbero dovuto tenerlo bene a mente, in modo tale che lo sapessero. 01:31:07.333 --> 01:31:09.578 Questa storia gli pesava parecchio. 01:31:09.820 --> 01:31:14.877 Non gli piaceva l'idea che le sue azioni e i suoi movimenti fossero limitati in qualche modo, 01:31:15.754 --> 01:31:20.902 e la minaccia del carcere, con cui lo martellavano continuamente, 01:31:21.919 --> 01:31:23.931 lo terrorizzava. 01:31:23.931 --> 01:31:26.540 Aveva completamente esaurito le risorse finanziarie, 01:31:26.540 --> 01:31:32.178 e ci costò anche un sacco di soldi, e riuscì a raccogliere anche quantità significative di denaro, 01:31:32.511 --> 01:31:36.481 perché si era, nella scala dei milioni di dollari. 01:31:36.755 --> 01:31:38.551 [intrervistatore] - Per la difesa legale? - Sì. 01:31:38.551 --> 01:31:40.855 - Ammontava a milioni di dollari? - Sì. 01:31:41.479 --> 01:31:43.995 Penso che non volesse essere un peso per gli altri. 01:31:44.252 --> 01:31:47.786 Credo che lo considerasse come qualcosa tipo: "Ho la mia vita normale, 01:31:48.166 --> 01:31:50.291 e poi ho questa cosa merdosa con cui devo fare i conti, 01:31:50.452 --> 01:31:53.259 e cerco di tenere le due cose le più separate possibile, 01:31:53.489 --> 01:31:57.484 ma ora stavano iniziando a mescolarsi e tutto si faceva merdoso." 01:31:59.333 --> 01:32:02.686 Swartz aveva davanti una scelta difficile che si faceva ancor più difficile: 01:32:02.720 --> 01:32:05.149 Ammettere la colpevolezza e continuare con la propria vita 01:32:05.166 --> 01:32:07.458 oppure combattere un sistema malato? 01:32:07.622 --> 01:32:09.651 Nel caso legale, la risposta fu semplice: 01:32:09.651 --> 01:32:13.079 rifiuta il patteggiamento e viene stabilita una data per il processo. 01:32:13.300 --> 01:32:17.174 Aaron era risoluto sul fatto che non volesse arrendersi e accettare qualcosa 01:32:17.381 --> 01:32:21.639 che non riteneva equo, ma credo che fosse anche spaventato. 01:32:33.045 --> 01:32:34.912 Penso che non l'avrebbero condannato. 01:32:35.113 --> 01:32:38.758 Penso che saremmo usciti insieme da quel tribunale, e l'avrei abbracciato forte, 01:32:38.977 --> 01:32:44.344 e avremmo fatto una passeggiata lungo quel piccolo fiume a Boston, e saremmo andati a farci un paio di birre. 01:32:45.752 --> 01:32:50.094 Ero convinto che avessimo ragione, pensavo che avremmo vinto il caso. 01:32:50.094 --> 01:32:52.025 Sapevo che avremmo potuto vincere. 01:32:52.025 --> 01:32:54.611 Non ne parlava volentieri, ma si poteva vedere 01:32:54.611 --> 01:32:57.548 l'enorme sofferenza che lo affliggeva. 01:32:57.605 --> 01:33:01.749 ♪ ♪ gone to be far away ♪ ♪ [se n'è andato per starsene lontano] 01:33:01.940 --> 01:33:05.106 Nell'infanzia Aaron non ha mai avuto grossi sbalzi d'umore 01:33:05.360 --> 01:33:10.846 o episodi di depressione o qualsiasi cosa che potrei definire "depressione acuta" 01:33:11.114 --> 01:33:13.962 ed è possibile che fosse depresso. Ci si può ammalare di depressione. 01:33:14.155 --> 01:33:18.867 ♪ ♪ ♪ 01:33:19.112 --> 01:33:23.415 Subito all'inizio della nostra relazione, dopo tre o quattro settimane circa, 01:33:24.078 --> 01:33:26.730 ricordo che mi disse... 01:33:27.787 --> 01:33:30.711 che io ero molto più forte di lui. 01:33:30.947 --> 01:33:33.660 Era fragile sotto molti aspetti. 01:33:33.830 --> 01:33:36.999 Le cose erano molto più difficili per lui che per tanti altri. 01:33:37.200 --> 01:33:39.810 Penso che ciò facesse parte della sua genialità. 01:33:41.216 --> 01:33:46.909 Cedo che forse ebbe qualcosa di simile alla depressione clinica intorno ai vent'anni. 01:33:47.228 --> 01:33:49.702 Ma direi che non fosse depresso quando stavamo insieme. 01:33:49.971 --> 01:33:55.275 Non era una persona "gioiosa", ma è diverso dall'essere depressi. 01:33:56.843 --> 01:34:01.616 Aveva subìto una pressione enorme per due anni di fila. 01:34:01.842 --> 01:34:04.193 E non ce la faceva più. 01:34:04.375 --> 01:34:07.729 Stava soltanto -- credo semplicemente che fosse diventata insostenibile. 01:34:07.814 --> 01:34:14.503 ♪ ♪ Sit quietly. Alone. ♪ ♪ [Siediti quietamente, da solo] 01:34:14.571 --> 01:34:17.320 Ricevetti una telefonata molto tardi di sera. 01:34:17.814 --> 01:34:23.091 Avevo capito che c'era qualcosa che non andava, e poi richiamai e mi resi conto di quello che era successo. 01:34:23.981 --> 01:34:29.059 Uno dei cofondatori del sito di news e intrattenimento social "Reddit" è stato trovato morto. 01:34:29.247 --> 01:34:31.730 La polizia dice che il ventiseienne Aaron Swartz 01:34:31.828 --> 01:34:35.585 si è ucciso ieri nel suo appartamento di Brooklin. 01:34:37.539 --> 01:34:46.506 Ho pensato, abbiamo perso una delle menti più creative della nostra generazione. 01:34:46.963 --> 01:34:51.096 Mi sentii come se il mondo cascasse a pezzi in quel momento. 01:34:57.082 --> 01:35:00.299 È stata una delle notti più difficili della mia vita. 01:35:00.548 --> 01:35:04.883 Continuavo a urlare: "Non ti sento! Cos'hai detto? Non riesco a sentirti!" 01:35:07.693 --> 01:35:09.240 Non ci riesco. Tutto qui. 01:35:09.240 --> 01:35:11.098 [Intervistatore] Okay. 01:35:16.408 --> 01:35:22.553 Sì, fu una cosa insensata, 01:35:22.773 --> 01:35:25.180 e lo è ancor'oggi. 01:35:25.180 --> 01:35:27.561 Ero così frustrato, arrabbiato. 01:35:30.522 --> 01:35:36.688 [sospira] 01:35:38.217 --> 01:35:43.326 Ho provato a spiegarlo ai miei figli. 01:35:43.885 --> 01:35:47.198 Mio figlio di tre anni ha detto che i medici lo avrebbero curato. 01:35:52.576 --> 01:35:56.826 Conosco un sacco di persone che sono morte, ma non ho mai perso nessuno così, 01:35:56.984 --> 01:36:04.001 perché tutti sentono, e lo sento anch'io, che avremmo potuto fare così tanto insieme -- altre cose come... 01:36:05.102 --> 01:36:11.196 Non sapevo che fosse arrivato a quel punto. Non sapevo che soffrisse così tanto... 01:36:11.656 --> 01:36:14.375 Era parte di me. 01:36:16.585 --> 01:36:20.845 E avrei voluto che non fosse vero, e poi... 01:36:25.105 --> 01:36:29.367 poi ho guardato la sua pagina di Wikipedia e ho visto la data di morte: 01:36:33.244 --> 01:36:40.264 "al 2013". 01:36:43.914 --> 01:36:46.264 "Aaron è morto. 01:36:46.294 --> 01:36:50.548 Vagabondi in questo pazzo mondo, abbiamo perso un mentore, un saggio anziano 01:36:50.878 --> 01:36:56.047 Hacker per la giustizia, siamo uno di meno, abbiamo perso uno dei nostri. 01:36:57.247 --> 01:37:01.990 Levatrici, badanti, ascoltatori, nutritori, genitori tutti 01:37:02.630 --> 01:37:05.315 abbiamo perso un figlio 01:37:05.465 --> 01:37:08.260 Piangiamolo tutti". 01:37:16.060 --> 01:37:19.636 Il mio primo pensiero fu: cosa succederà se nessuno se ne accorge? 01:37:19.636 --> 01:37:24.108 Perché, sai, non mi era chiaro quanto fosse importante. 01:37:24.508 --> 01:37:30.060 Non avevo mai visto una partecipazione commossa di quel livello. 01:37:30.060 --> 01:37:32.116 Internet si accese tutta. 01:37:32.116 --> 01:37:37.677 Ognuno cercava di spiegarlo a proprio modo, ma non avevo mai visto 01:37:38.281 --> 01:37:40.356 la gente disperarsi su Twitter prima di allora. 01:37:40.356 --> 01:37:43.888 Il dolore era palpabile online. 01:37:46.552 --> 01:37:49.668 Era il figlio di Internet, 01:37:50.115 --> 01:37:54.126 e il vecchio mondo lo ha ucciso. 01:37:55.747 --> 01:38:01.316 Viviamo in un'epoca in cui le grandi ingiustizie restano ignorate. 01:38:02.204 --> 01:38:06.564 Gli architetti del crollo finaziario cenano con il presidente, regolarmente. 01:38:06.564 --> 01:38:12.989 Nel bel mezzo di quella storia, l'idea che il governo decise di perseguire questo caso giudiziario 01:38:14.774 --> 01:38:17.859 sembra semplicemente assurda, se non fosse tragica. 01:38:17.859 --> 01:38:23.643 La domanda è: visto l'accaduto, possiamo fare qualcosa, 01:38:23.643 --> 01:38:26.698 per rendere migliore il mondo, 01:38:26.698 --> 01:38:28.817 e portare avanti questa eredità? 01:38:28.817 --> 01:38:32.284 È questa l'unica domanda che possiamo porci. 01:38:33.310 --> 01:38:37.796 In tutto il mondo, si vanno organizzando hackathon, incontri. 01:38:37.971 --> 01:38:43.578 In un certo senso, Aaron ha tirato fuori il meglio di noi, cercando di dire: 01:38:44.044 --> 01:38:47.079 come li risolviamo questi problemi? 01:38:47.994 --> 01:38:52.892 Secondo il mio modesto parere, è stato uno dei veri e straordinari rivoluzionari 01:38:52.892 --> 01:38:55.817 mai vissuti in questo Paese. 01:38:55.817 --> 01:38:59.504 Non so se Aaron sia stato sconfitto o vittorioso, 01:38:59.715 --> 01:39:05.939 ma noi siamo sicuramente plasmati dalla mano degli avvenimenti contro i quali ha lottato. 01:39:06.089 --> 01:39:12.430 Quando mandiamo la polizia contro i cittadini che cercano di ampliare l'accesso alla conoscenza, 01:39:12.601 --> 01:39:17.163 abbiamo infranto le regole della legge -- abbiamo dissacrato il tempio della giustizia. 01:39:17.344 --> 01:39:19.684 Aaron Swartz non era un criminale. 01:39:19.684 --> 01:39:21.756 [applauso] 01:39:21.756 --> 01:39:25.525 Il cambiamento non è rientra negli ingranaggi dell'inevitabilità 01:39:25.525 --> 01:39:29.084 ma si realizza attraverso una lotta continua. 01:39:30.316 --> 01:39:32.703 Aaron poteva veramente fare magie, 01:39:32.976 --> 01:39:36.308 e sono votata a fare in modo che la sua magia non termini con la sua morte. 01:39:36.308 --> 01:39:40.409 Credeva di poter cambiare il mondo, e aveva ragione. 01:39:40.780 --> 01:39:44.935 Dalla scorsa settimana, e da oggi, le fenici stanno già risorgendo. 01:39:45.022 --> 01:39:46.728 [applauso] 01:39:46.978 --> 01:39:51.605 Dalla morte di Swartz, la deputata Zoe Lofgren e il senatore Ron Wyden 01:39:51.605 --> 01:39:55.509 hanno presentato una proposta di legge che riforma il Computer Fraud and Abuse Act 01:39:55.811 --> 01:40:00.563 l'antiquata legge su cui si basava la maggior parte delle accuse contro Swartz. 01:40:00.816 --> 01:40:03.511 La riforma si chiama la "legge di Aaron". 01:40:03.511 --> 01:40:07.310 Aaron credeva che avremmo sempre dovuto chiederci: 01:40:07.310 --> 01:40:10.731 "Qual è la cosa più importante sulla quale dovrei lavorare proprio ora? 01:40:10.940 --> 01:40:13.203 E se non stai lavorando su quello, perché no?" 01:40:13.203 --> 01:40:15.758 [manifestanti] Ecco cosa significa democrazia! 01:40:15.758 --> 01:40:17.278 [cori della folla] Anche noi siamo cittadini! 01:40:17.278 --> 01:40:21.088 La libertà di internet è sotto attacco! Cosa facciamo? 01:40:21.088 --> 01:40:22.814 Ci alziamo e combattiamo! 01:40:22.814 --> 01:40:25.928 La libertà della rete e sotto attacco, e noi cosa facciamo? 01:40:25.928 --> 01:40:30.929 Hey, hey! Ho, ho! Carmen Ortiz deve andarsene! 01:40:33.740 --> 01:40:37.331 Mi piacerebbe poter cambiare il passato, ma è impossibile. 01:40:37.331 --> 01:40:39.898 Ma possiamo cambiare il futuro e dobbiamo farlo. 01:40:39.898 --> 01:40:44.107 Dobbiamo farlo per Aaron. E dobbiamo farlo per noi stessi. 01:40:44.107 --> 01:40:48.797 Dobbiamo rendere il mondo un posto migliore, un luogo più umano, 01:40:48.797 --> 01:40:54.179 un luogo dove la giustizia funziona, e dove l'accesso alla conoscenza diventa un diritto umano. [applausi] 01:40:54.584 --> 01:41:01.741 C'era un ragazzo, a febbraio, di Baltimore, aveva quattordici anni, 01:41:02.109 --> 01:41:08.448 che aveva accesso a JSTOR, e che aveva cercato a lungo nel database dopo aver letto qualcosa, 01:41:08.506 --> 01:41:14.350 e ha trovato un modo per fare un test precoce per il cancro al pancreas, 01:41:14.876 --> 01:41:19.639 e il cancro al pancreas ti fa secco perché lo scopriamo troppo tardi, 01:41:19.639 --> 01:41:23.032 e quando viene scoperto di solito è troppo tardi per fare qualcosa, 01:41:23.187 --> 01:41:29.080 e questo ragazzo aveva inviato delle mail a tutto l'intero dipartimento di oncologia della John Hopkins, 01:41:29.144 --> 01:41:32.359 sai centinaia di persone e ogni... - [intervistatore] Hai detto un quattordicenne? 01:41:32.359 --> 01:41:35.853 Si, aveva 14 anni, e la maggior parte di loro lo ignorarono, ma uno gli mandò una mail di risposta, 01:41:35.853 --> 01:41:38.798 dicendo:"Quest'idea non è affatto stupida. Perché non passi da me?" 01:41:38.798 --> 01:41:43.470 Questo ragazzino ha lavorato le sere e i weekend con questo ricercatore, e a febbraio ho sentito di lui nei notiziari, 01:41:43.470 --> 01:41:48.832 giusto un paio di settimane dopo la morte di Aaron, quando si parlava parecchio di lui nei notiziari... 01:41:50.907 --> 01:41:53.005 [Scusate...] 01:41:53.550 --> 01:41:59.550 e disse che il motivo per cui era al telegiornale è che ce l'aveva fatta. Stavano producendo 01:42:00.152 --> 01:42:03.941 un test precoce per il cancro al pancreas che avrebbe salvato delle vite, 01:42:03.941 --> 01:42:09.917 e lui disse, "Ecco perché quel che ha fatto Aaron è così importante." 01:42:10.453 --> 01:42:15.359 Perché non si può mai sapere, giusto? Questa verità dell'universo non è solo qualcosa che 01:42:15.359 --> 01:42:19.581 i legislatori possono usare per capire, per esempio, qual è il limite di velocità più adeguato. 01:42:19.581 --> 01:42:24.390 È il posto da cui può arrivare quella cosa che potrà evitare a tuo figlio di morire di cancro, 01:42:26.173 --> 01:42:31.391 e senza accesso, colui che potrebbe immaginare la cosa che ti salva la vita, 01:42:32.692 --> 01:42:34.487 può darsi che non trovi mai quella risposta. 01:42:36.267 --> 01:42:47.425 Dormì così bene, e non cadde fuori [...], nemmeno quando sognò che era ancora sull'astronave. 01:42:48.030 --> 01:42:51.805 [padre di Aaron] Bravo, Aaron. Molto bene. Evviva, Aaron! 01:42:51.805 --> 01:42:56.586 Ok, ora cantiamo una canzone. 01:42:56.586 --> 01:43:18.326 ♪ ♪ ♪ 01:43:19.385 --> 01:43:23.983 AARON SWARTZ, 1986-2013 01:43:48.832 --> 01:43:50.668 [credits] 01:44:44.808 --> 01:44:49.208 [the end]