[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.99,0:00:09.45,Default,,0000,0000,0000,,في يومنا هذا ، أكثر من نصف سكان العالم Dialogue: 0,0:00:09.45,0:00:11.37,Default,,0000,0000,0000,,يعيشون في منطقة متحضرة . Dialogue: 0,0:00:11.37,0:00:14.69,Default,,0000,0000,0000,,وبحلول منتصف القرن ، ستزداد هذه النسبة إلى سبعين بالمئة . Dialogue: 0,0:00:14.69,0:00:16.78,Default,,0000,0000,0000,,لكن ومنذ مئة سنة مضت Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:19.49,Default,,0000,0000,0000,,اثنين فقط من أصل عشر أشخاص كانوا يعيشون في المدينة Dialogue: 0,0:00:19.49,0:00:21.62,Default,,0000,0000,0000,,وقبل ذلك كانت النسبة أقل . Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:22.70,Default,,0000,0000,0000,,كيف وصلنا إلى Dialogue: 0,0:00:22.70,0:00:24.78,Default,,0000,0000,0000,,مثل هذه المرحلة العالية من التحضر Dialogue: 0,0:00:24.78,0:00:27.18,Default,,0000,0000,0000,,وماذا يعني هذا بالنسبة لمستقبلنا ؟ Dialogue: 0,0:00:27.18,0:00:29.25,Default,,0000,0000,0000,,في الأيام الأولى لتاريخ البشرية Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,كان البشر صيادين Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:32.71,Default,,0000,0000,0000,,يتنقلون غالباً من مكانٍ إلى آخر Dialogue: 0,0:00:32.71,0:00:34.64,Default,,0000,0000,0000,,بحثاً عن الطعام . Dialogue: 0,0:00:35.15,0:00:36.74,Default,,0000,0000,0000,,لكن ومنذ عشرة آلاف سنة مضت Dialogue: 0,0:00:36.74,0:00:38.83,Default,,0000,0000,0000,,أسلافنا بدأوا يتعلمون أسرار Dialogue: 0,0:00:38.83,0:00:40.20,Default,,0000,0000,0000,,التربية الانتقائية Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:42.61,Default,,0000,0000,0000,,والتقنيات الزراعية البدائية . Dialogue: 0,0:00:42.61,0:00:43.88,Default,,0000,0000,0000,,لأول مرة Dialogue: 0,0:00:43.88,0:00:45.11,Default,,0000,0000,0000,,كان بإمكان الناس أن يزرعوا الغذاء Dialogue: 0,0:00:45.11,0:00:46.56,Default,,0000,0000,0000,,بدلاً من البحث عنه Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:47.94,Default,,0000,0000,0000,,وهذا أدى إلى نشوء Dialogue: 0,0:00:47.94,0:00:49.52,Default,,0000,0000,0000,,القرى شبه الدائمة Dialogue: 0,0:00:49.52,0:00:51.78,Default,,0000,0000,0000,,لأول مرة في التاريخ . Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:54.27,Default,,0000,0000,0000,,من المحتمل أن تسأل : "لمَ كانت قرى شبه دائمة فقط ؟" Dialogue: 0,0:00:54.27,0:00:57.04,Default,,0000,0000,0000,,في البدايات ، كان على القرى أن تغير مكانها Dialogue: 0,0:00:57.04,0:00:58.46,Default,,0000,0000,0000,,كل بضع سنين Dialogue: 0,0:00:58.46,0:01:00.44,Default,,0000,0000,0000,,بسبب نضوب التربة . Dialogue: 0,0:01:00.44,0:01:02.33,Default,,0000,0000,0000,,بقي هذا الحال حتى اكتشاف التقنيات المتقدمة Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:04.50,Default,,0000,0000,0000,,كالري وحراثة التربة Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:06.04,Default,,0000,0000,0000,,منذ خمسة آلاف عام Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:07.66,Default,,0000,0000,0000,,حتى تمكن الناس من الاعتماد على Dialogue: 0,0:01:07.66,0:01:09.50,Default,,0000,0000,0000,,غذاءٍ ثابت وطويل الأمد Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:11.91,Default,,0000,0000,0000,,مما جعل الاستقرار الدائم ممكناً . Dialogue: 0,0:01:11.91,0:01:13.43,Default,,0000,0000,0000,,ومع وجود الفائض في الغذاء Dialogue: 0,0:01:13.43,0:01:15.06,Default,,0000,0000,0000,,الذي أنتجته تلك التقنيات Dialogue: 0,0:01:15.06,0:01:17.60,Default,,0000,0000,0000,,لم يعد من الضروري أن يقوم الجميع بالزراعة . Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:18.99,Default,,0000,0000,0000,,مما سمح بنشوء Dialogue: 0,0:01:18.99,0:01:20.68,Default,,0000,0000,0000,,غيرها من الحرف المتخصصة Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:22.91,Default,,0000,0000,0000,,واستطراداً المدن . Dialogue: 0,0:01:23.57,0:01:25.99,Default,,0000,0000,0000,,مع مدن الآن تنتج فائضاً من الغذاء Dialogue: 0,0:01:25.99,0:01:26.97,Default,,0000,0000,0000,,فضلاً عن الأدوات Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:27.44,Default,,0000,0000,0000,,والحرف Dialogue: 0,0:01:27.44,0:01:28.57,Default,,0000,0000,0000,,وغيرها من السلع Dialogue: 0,0:01:28.57,0:01:30.51,Default,,0000,0000,0000,,أصبحت التجارة ممكنة Dialogue: 0,0:01:30.51,0:01:33.40,Default,,0000,0000,0000,,والتفاعل عبر مسافات أطول . Dialogue: 0,0:01:33.40,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,وبازدهار التجارة Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:37.55,Default,,0000,0000,0000,,ازدهرت معها التقنيات التي تسهلها Dialogue: 0,0:01:37.55,0:01:39.47,Default,,0000,0000,0000,,كالعربات Dialogue: 0,0:01:39.47,0:01:40.90,Default,,0000,0000,0000,,والسفن Dialogue: 0,0:01:40.90,0:01:41.96,Default,,0000,0000,0000,,والطرق Dialogue: 0,0:01:41.96,0:01:43.15,Default,,0000,0000,0000,,والموانئ . Dialogue: 0,0:01:43.15,0:01:45.32,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع هذه الأمور تتطلب عملاً أكثر Dialogue: 0,0:01:45.32,0:01:46.79,Default,,0000,0000,0000,,لإنشائها وصيانتها Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:47.99,Default,,0000,0000,0000,,لذا تم سحب المزيد من الناس Dialogue: 0,0:01:47.99,0:01:49.79,Default,,0000,0000,0000,,من الأرياف إلى المدن Dialogue: 0,0:01:49.79,0:01:51.25,Default,,0000,0000,0000,,كما أصبح المزيد من فرص العمل Dialogue: 0,0:01:51.25,0:01:52.96,Default,,0000,0000,0000,,متاحاً . Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:55.14,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت تعتقد أن المدن الحديثة مكتظة Dialogue: 0,0:01:55.14,0:01:56.46,Default,,0000,0000,0000,,قد تتفاجأ عندما تعلم Dialogue: 0,0:01:56.46,0:01:59.91,Default,,0000,0000,0000,,أن بعض المدن في عام 2000 قبل الميلاد كان فيها كثافة سكانية Dialogue: 0,0:01:59.91,0:02:03.91,Default,,0000,0000,0000,,تقارب ضعفي الكثافة السكانية في شانغهاي أو كالكتا. Dialogue: 0,0:02:03.91,0:02:04.90,Default,,0000,0000,0000,,وأحد أسباب ذلك Dialogue: 0,0:02:04.90,0:02:07.52,Default,,0000,0000,0000,,أن وسائط النقل لم تكن متوافرة بشكل كبير Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:10.15,Default,,0000,0000,0000,,لذا كان على كل شيء أن يكون ضمن نطاق المشي Dialogue: 0,0:02:10.15,0:02:12.16,Default,,0000,0000,0000,,بما فيها المصادر القليلة للمياه النظيفة Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:13.77,Default,,0000,0000,0000,,التي كانت متوافرة وقتها . Dialogue: 0,0:02:13.77,0:02:15.41,Default,,0000,0000,0000,,وأراضي المدينة Dialogue: 0,0:02:15.41,0:02:17.65,Default,,0000,0000,0000,,كانت تقيد بحاجتها إلى الجدران Dialogue: 0,0:02:17.65,0:02:20.12,Default,,0000,0000,0000,,لصد الهجمات . Dialogue: 0,0:02:20.12,0:02:22.99,Default,,0000,0000,0000,,الإمبراطورية الرومانية تمكنت من تطوير بنية تحتية Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:25.04,Default,,0000,0000,0000,,للتغلب على هذه القيود Dialogue: 0,0:02:25.04,0:02:26.33,Default,,0000,0000,0000,,فيما عدا ذلك Dialogue: 0,0:02:26.33,0:02:27.63,Default,,0000,0000,0000,,فالمدن الحديثة كما نعرفها Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:28.94,Default,,0000,0000,0000,,لم تبدأ Dialogue: 0,0:02:28.94,0:02:30.94,Default,,0000,0000,0000,,إلى حين الثورة الصناعية Dialogue: 0,0:02:30.94,0:02:33.70,Default,,0000,0000,0000,,عندما بدأ تطبيق تقنيات جديدة على صعيد واسع Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:36.39,Default,,0000,0000,0000,,مما سمح للمدن بالتوسع والاندماج أكثر Dialogue: 0,0:02:36.39,0:02:37.67,Default,,0000,0000,0000,,وإيجاد الشرطة Dialogue: 0,0:02:37.67,0:02:38.27,Default,,0000,0000,0000,,والنار Dialogue: 0,0:02:38.27,0:02:39.78,Default,,0000,0000,0000,,وإدارات الصرف الصحي Dialogue: 0,0:02:39.78,0:02:41.34,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى شبكات الطرق Dialogue: 0,0:02:41.34,0:02:43.82,Default,,0000,0000,0000,,وفي وقت لاحق توزيع الكهرباء . Dialogue: 0,0:02:43.82,0:02:46.57,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ما هو مستقبل المدن ؟ Dialogue: 0,0:02:46.57,0:02:49.48,Default,,0000,0000,0000,,عدد سكان العالم حاليا اكثر من 7 مليارات Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:52.23,Default,,0000,0000,0000,,ويُتوقع أن يصل إلى 10 مليارات . Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:53.73,Default,,0000,0000,0000,,معظم هذا التضخم سيحدث Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:57.02,Default,,0000,0000,0000,,في المناطق الحضرية من البلدان الأكثر فقرا في العالم. Dialogue: 0,0:02:57.02,0:02:58.94,Default,,0000,0000,0000,,إذاً كيف على المدن أن تتغير Dialogue: 0,0:02:58.94,0:03:01.13,Default,,0000,0000,0000,,لتستوعب هذا التضخم ؟ Dialogue: 0,0:03:01.13,0:03:03.31,Default,,0000,0000,0000,,أولاً على العالم أن يبحث عن طرق Dialogue: 0,0:03:03.31,0:03:04.75,Default,,0000,0000,0000,,لتأمين غذاءٍ كافٍ Dialogue: 0,0:03:04.75,0:03:05.71,Default,,0000,0000,0000,,وصرفٍ صحي Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:07.95,Default,,0000,0000,0000,,وتعليم لكل الناس . Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:09.83,Default,,0000,0000,0000,,وثانياً على هذا النمو أن يحصل Dialogue: 0,0:03:09.83,0:03:11.71,Default,,0000,0000,0000,,بطريقة لا تضر الأرض Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:13.80,Default,,0000,0000,0000,,التي تؤمن لنا البضائع والخدمات Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:16.51,Default,,0000,0000,0000,,التي تدعم السكان من البشر. Dialogue: 0,0:03:17.16,0:03:18.59,Default,,0000,0000,0000,,والإنتاج الغذائي قد يتوجب عليه الانتقال Dialogue: 0,0:03:18.59,0:03:20.71,Default,,0000,0000,0000,,إلى الزراعة العمودية وناطحات السحاب Dialogue: 0,0:03:20.71,0:03:21.80,Default,,0000,0000,0000,,وحدائق الأسطحة Dialogue: 0,0:03:21.80,0:03:24.27,Default,,0000,0000,0000,,أو المناطق الشاغرة في مراكز المدن Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:25.80,Default,,0000,0000,0000,,بينما تتولد الطاقة بشكل كبير Dialogue: 0,0:03:25.80,0:03:28.69,Default,,0000,0000,0000,,من مصادر متعددة للطاقة المتجددة . Dialogue: 0,0:03:28.69,0:03:30.73,Default,,0000,0000,0000,,عوضاً عن منازل العائلة الواحدة Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:33.34,Default,,0000,0000,0000,,سيتم بناء المزيد من المنازل عمودياً . Dialogue: 0,0:03:33.34,0:03:35.30,Default,,0000,0000,0000,,قد نرى أبنيةً تحتوي على كل شيء Dialogue: 0,0:03:35.30,0:03:37.62,Default,,0000,0000,0000,,يحتاجه الناس لحياتهم اليومية Dialogue: 0,0:03:37.62,0:03:39.58,Default,,0000,0000,0000,,فضلاً عن ذلك المدن الأصغر والمكتفية ذاتياً Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:42.70,Default,,0000,0000,0000,,والتي تركز على الإنتاج المحلي المنتظم . Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:44.79,Default,,0000,0000,0000,,مستقبل المدن متنوع Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:45.47,Default,,0000,0000,0000,,مرن Dialogue: 0,0:03:45.47,0:03:46.33,Default,,0000,0000,0000,,وإبداعي Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:48.59,Default,,0000,0000,0000,,ولم يعد يتمحور حول صناعة واحدة Dialogue: 0,0:03:48.59,0:03:50.97,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه يعكس بشكل متزايد اتصال Dialogue: 0,0:03:50.97,0:03:53.09,Default,,0000,0000,0000,,العالم .