Return to Video

Learn about Universal Subtitles

  • 0:00 - 0:03
    Nous avons créé Universal Subtitles
    parce que nous croyonsss
  • 0:03 - 0:07
    que chaque vidéo sur le Web
    devrait être sous-titrable.
  • 0:07 - 0:09
    Des millions d'utilisateurs malentendants
  • 0:09 - 0:11
    ont besoin de sous-titres
    pour accéder aux vidéos.
  • 0:11 - 0:15
    Les créateurs et diffuseurs de vidéos
    devraient aussi s'en préoccuper :
  • 0:15 - 0:18
    les sous-titres leur permettent
    de toucher un public plus large
  • 0:18 - 0:21
    et améliorent leur référencement.
  • 0:21 - 0:24
    Universal Subtitles facilite
    l'ajout de sous-titres
  • 0:24 - 0:27
    pour quasiment toutes les vidéos.
  • 0:27 - 0:32
    Prenez une vidéo existante sur le Web,
    copiez son adresse sur notre site,
  • 0:32 - 0:36
    puis rédigez les sous-titres
    en suivant le dialogue.
  • 0:39 - 0:44
    Ensuite, utilisez votre clavier
    pour les synchroniser avec la vidéo.
  • 0:44 - 0:47
    C'est terminé. Nous vous
    donnons un code d'insertion
  • 0:47 - 0:50
    pour la vidéo que vous pouvez
    placer sur n'importe quel site Web.
  • 0:50 - 0:53
    A partir de là, les spectateurs
    peuvent voir les sous-titres
  • 0:53 - 0:56
    et peuvent également
    contribuer aux traductions.
  • 0:56 - 1:01
    Nous supportons les vidéos de YouTube,
    Blip.TV, Ustream et bien d'autres.
  • 1:01 - 1:05
    De plus, nous ajoutons
    de nouveaux services régulièrement.
  • 1:05 - 1:09
    Universal Subtitles fonctionne avec
    de nombreux formats populaires de vidéo,
  • 1:09 - 1:14
    comme MP4, Theora, webM, et HTML5.
  • 1:14 - 1:18
    Notre but est que chaque vidéo
    sur le Web soit sous-titrable
  • 1:18 - 1:20
    pour que quiconque se souciant de la vidéo
  • 1:20 - 1:23
    puisse aider à la rendre plus accessible.
Title:
Learn about Universal Subtitles
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:23

French subtitles

Revisions